劣迹的韩文
音标:[ lièjī, lièji ] 发音:
"劣迹"的汉语解释用"劣迹"造句
韩文翻译手机版
- [명사] (지난날의) 악행. 못된 행적.
劣迹昭彰;
【성어】 못된 행적이 뚜렷하다
- "劣辈(儿)" 韩文翻译 : ☞[力lì巴(儿)]
- "劣蹶" 韩文翻译 : [형용사] (가축 따위가) 사납다. 고분고분하지 않다.那匹马劣蹶, 没有人敢使;그 말은 성질이 사나워서 누구도 감히 부리지 못한다
- "劣马" 韩文翻译 : [명사](1)노둔한 말. 허약한 말. 불량한 말.(2)성질이 사나워 다루기 힘든 말.
- "劣质遊戏" 韩文翻译 : 쓰레기 게임
- "劤" 韩文翻译 : 근
- "劣质" 韩文翻译 : [형용사] 질이 낮은. 저질의.劣质煤;질이 나쁜 석탄劣质货;저질품
- "动" 韩文翻译 : (1)[동사] 움직이다. ↔[静(1)]他扭了腰, 动不了;그는 허리를 삐어서 움직일 수가 없다微风吹动树叶;미풍이 불어 나뭇잎을 흔든다小猫卧着不动;새끼고양이가 누어서 꼼짝하지 않다你坐着别动;가만히 앉아 있어라你动一动, 我就开枪;네가 조금이라도 움직이면 나는 총을 쏘겠다好hào动不好静;움직이는 것을 좋아하고 가만히 있는 것을 싫어하다桌上的东西, 别动!;테이블 위에 있는 물건에 손대지 마라(2)[동사] 행동하다. (사람이) 움직이다.一举一动;일거일동只要大家动起来, 什么事都能办;모두가 행동하기만 하면, 무슨 일이든지 다 할 수 있다(3)[동사] (사물의 원래의 위치나 모양을) 바꾸다.搬动;옮기다挪动;옮기다. 위치를 이동하다改动;(문자·항목·순서 따위를) 바꾸다这句话只要动一两个字就顺了;이 구절은 한두 글자만 바꾸면 잘 통한다(4)[동사] 사용하다. 쓰다. 작용을 일으키다.动手;활용단어참조凡事都要动脑筋想一想;모든 일은 머리를 써서 생각하라(5)[동사] (어떤 감정을) 불러 일으키다. (마음을) 움직이다.动了公愤;공분을 불러 일으켰다动肝火;화나게 하다不为甜言蜜语所动;달콤한 말에 마음이 움직이지 않다(6)[동사] 감동시키다.这出戏演得很动人;이 연극은 사람을 매우 감동시킨다(7)[동사]【방언】 먹다. 마시다. [주로 부정문에 쓰임]这病不宜动荤hūn腥(儿);이 병에는 비린 것을 먹어서는 안 된다他向来不动酒;그는 이전부터 술을 먹지 않았다(8)[동사] 시작하다. 착수하다.动工;활용단어참조(9)[부사] 걸핏하면. 종종. 늘. 언제나.动以抗战为念;늘 항전을 염두(念頭)에 두고 있다这影片一经上演, 观众动以万计;이 영화는 한 번 상영하기만 하면, 관중들이 늘 수만 명이 된다动辄得咎;걸핏하면 비난을 받다(10)동사(動詞) 뒤에 쓰여, 힘이 충분하여 움직일 수 있거나 또는 효과가 미침을 표시함.太沉一个人拿不动;너무 무거워 혼자서는 들(어 움직일) 수 없다挑不动这么重的担dàn子;이렇게 무거운 짐은 멜 수 없다
- "劣货" 韩文翻译 : [명사](1)나쁜 물건. 불량품. 열등품.这是一批劣货, 要马上退回;이것들은 불량품이니, 즉시 돌려보내야 한다 =[乏货(2)] [糟货] →[精jīng货](2)【전용】 적대국(敵對國)의 상품.抵制劣货;적대국 상품을 배격하다(3)나쁜 놈.
- "动一动" 韩文翻译 : (1)☞[动不动](2)약간 움직이다. 조금 움직이다.
例句与用法
- 이런 나쁜 물질을 제거하기 위해
为了抹去这些劣迹元素 - ‘3가지 세력’이란 일종의 극단적인 악행으로 테러주의, 분열주의, 극단주의가 합쳐져 세계 곳곳에 그 흔적을 남기고 있다.
“三股势力是一种极端邪恶势力,集恐怖主义、分裂主义、极端主义于一身,在世界各国都留下斑斑劣迹。 - 해운업계의 불성실한 과거 기록을 고려할 때, 환경보호론자들은 일부 회사들이 이 새 규정을 어길 것을 우려하고 있다.
鉴于航运业以往的“劣迹斑斑,有环保人士担心,一些公司可能会无视这些新规。 - 만약 그의 평생에 아무런 나쁜 행적도 없다면, 그는 곧바로 인간 세상에 보내지는데, 두 번째로 윤회하여 또다시 삭발하고 중이나 비구니가 된다.
如果他这一生没有任何劣迹的话,他将被很快送回到人间第二次轮回,他又再次削发为僧或者为尼。