剿的韩文
发音:
"剿"的汉语解释用"剿"造句
韩文翻译手机版
- 근절하다
- 초
- "剿 1" 韩文翻译 : [동사] (남의 문장·설 등을) 표절하다. 베끼다.剿袭xí;활용단어참조 =[抄chāo A)(3)] 剿 2 [동사] 토벌하다. 소탕하다. 섬멸하다.围剿;포위하여 토벌하다. 【비유】 뭇매질하다
- "剽贼" 韩文翻译 : (1)☞[剽窃](2)[명사] 표절자.
- "剽袭" 韩文翻译 : [명사][동사] 표절(하다). =[剽窃] [抄袭]
- "剽窃" 韩文翻译 : [명사][동사] 표절(하다). 도용(하다). =[剽取] [剽贼(1)]
- "剿匪" 韩文翻译 : [동사] 비적을 토벌하다.
- "剽掠" 韩文翻译 : [동사]【문어】 빼앗다. 약탈하다. =[剽劫]
- "剿尽杀绝" 韩文翻译 : 씨도 남기지 않고 몽땅 없애 버리다.
- "剽悍" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 민첩하고 용맹하다. =[慓悍]
- "剿平" 韩文翻译 : [동사] 토벌하여 평정하다.
例句与用法
- 너희가 부리던 마술사들을 없애고 점쟁이들을 하나도 남기지 않으리라.
派围剿魔教,你们死在少林弟子手下,也不枉了。 - 랭던은 1307년에 일어난 악명 높은 기사단 소집을 떠올렸다.
兰登猛地想起发生在1307年的那次臭名昭著的围剿圣殿骑士的事件———在 - 또한, 이이는 김굉필‧정여창(鄭汝昌)‧이언적(李彦迪) 등과 함께 그를 동방사현(東方四賢)이라 불렀다.
阮仲合任命海阳怼督黃高启为剿抚使,前去征讨阮善述。 - 종의 죄를 용서하여주옵소서 내가 심히 미련하게 행하였나이다 하니라
兹以负罪,乃直前剿贼,朕知其隐矣。 - 오히려 그들에게는 대한(大韓)이라는 말보다는 한국(韓國)이라는 말이 더욱 친근감이 있었으리라!
至于“剿说之论,更是无稽之谈。 - “고블린을 퇴치하고 싶다, 그것 말고는 하기 싫다, 라고 해서요…….
「他說想剿灭哥布林,除此之外的工作都不想接……」 - 그러나 이러한 물 위험을 제거하는 것은 쉽지 않을 것이다.
但要剿灭这种水,可不是那么容易的。 - 만약 그 당시에 그것마저 없었다면 지금 부도 직전에 이르렀으리라!’
假若他们不安分守已,天朝就要“剿夷。 - 만약 그 당시에 그것마저 없었다면 지금 부도 직전에 이르렀으리라!’
假若他们不安分守己,天朝就要“剿夷。 - 여호와여 이제 간구하옵나니 종의 죄를 사하여 주옵소서.
女儿出去,免得你因这城裡的罪恶,同被剿灭。
其他语种
- 剿的泰文
- 剿的英语:剿 动词 (用武力消灭; 讨伐) send armed forces to suppress; put down; exterminate; annihilate 短语和例子
- 剿的法语:动 exterminer;anéantir;réprimer ou détruire par les forces armées~匪exterminer les bandits;nettoyer l'antre des bandits
- 剿的日语:【熟語】清剿
- 剿的俄语:[jiǎo] истребить; уничтожить 剿匪 [jiǎofěi] — уничтожить бандитов
- 剿什么意思:jiǎo ㄐㄧㄠˇ 1)讨伐,消灭:~除。~灭。征~。围~。 2)劳累:~民(使百姓劳累)。 ·参考词汇: put down suppress chāo ㄔㄠˉ 1)以别人的语言文句作为自己的:~说。~袭(亦作“抄袭”)。 ·参考词汇: put down suppress (1) 勦 chāo (2) 抄袭[别人的思想或言词] [borrow;plagiarize] 毋剿说,毋雷同。―...