查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

则个的韩文

发音:  
"则个"的汉语解释用"则个"造句

韩文翻译手机手机版

  • [조사]【초기백화】 …뿐이다. (…하면) 그만이다. [보통 문미(文尾)에 쓰이며, 당부·명령·기구(祈求) 등의 어기를 강조함. 때로는 뜻 없는 친자(襯字)로 쓰임]

    全望舅舅看觑则个;
    전적으로 외숙께서 보살펴 주시기를 바랄 뿐이다 《水浒传》

    待我劝他则个;
    내가 그를 권고하기만 하면 된다 =[子个] [之个] [只个]
  • "则不" 韩文翻译 :    【초기백화】 다만 …뿐만 아니라.汉子, 自古以来则不你受贫;사나이여, 예로부터 너만이 가난한 것은 아니다 《合衫剧》 =[不则] [不但] [不止(3)] [不只]
  • "则" 韩文翻译 :    ━A)(1)[명사] 규범. 모범.准则;준칙以身作则;【성어】 몸소 모범을 보이다(2)[명사] 규칙. 규정.总则;총칙细则;세칙法则;법칙学则;학칙(3)[명사]【문어】 등급. 등위.上则田;상등급의 밭(4)[동사]【문어】 본받다. 따르다.则先烈之遗风;선열의 유풍을 따르다(5)[양사] 조항. 문제. 편. 토막. [조목으로 나누어진 것이나 단락을 이루는 문장의 수를 표시하는 데 씀]试题三则;시험 세 문제新闻两则;뉴스 두 단(락)寓言四则;우화 네 토막 ━B)(1)[접속사]【문어】ⓐ …하자 …하다. [두 일이 시간적으로 이어져 진행됨을 표시함]每一巨弹堕地, 则火光迸裂;큰 포탄이 땅에 떨어지자마자 불길이 솟구쳐 올랐다 →[就B)(3)]ⓑ …하면 …하다. [인과 관계나 조건을 표시함]物体热则胀, 冷则缩;물체는 더워지면 팽창하고, 식으면 줄어든다不战则已, 战则必胜;싸우지 않으면 그만이나, 싸우면 반드시 이긴다少则几年, 多则几十年;적으면 몇 년이고, 많으면 몇 십 년이다雨少则防旱, 雨多则防涝;비가 적으면 가뭄에 대비하고, 비가 많으면 홍수를 방비한다 →[就B)(4)]ⓒ 오히려. 그러나. [대비·역접을 표시함]其事虽易为, 其理则难明;그 일은 하기 쉽지만 그 이치는 오히려 밝히기 어렵다 →[却B)(1)]ⓓ …(하기)는 …(한)데. [같은 단어 사이에 놓여 양보를 표시함]好则好, 只是太贵;좋기는 좋은데, 다만 너무 비싸다多则多矣, 但质量仍不佳;많기는 하지만, 품질이 좋지 않다(2)[부사]【초기백화】 다만.你这厮, 则吃酒不办公事;이 녀석, 술만 먹고 일은 하지 않느냐 =[只(1)](3)[접미사]【문어】 째. [‘一’·‘二’·‘三’ 등의 뒤에 사용하여 원인이나 이유를 열거함]这篇文章不合适, 一则太长, 二则太难;이 문장은 첫째 너무 길고, 둘째 너무 어려워 적합하지 않다(4)[동사]【문어】 바로[곧] …이다.此则余之过也;이는 바로 나의 잘못이다 =[乃是] [就是(5)](5)[동사]【초기백화】 하다. 내다.则甚?무엇을 하는가? =做什么谁也都不敢则声;누구도 감히 소리를 못 내다. 모두들 잠자코 있다(6)[접속사]【문어】 만약. 만일.则不可, 因而刺杀之;만일 불가하다면, 찔러 죽일 것이다
  • "则么" 韩文翻译 :    【초기백화】 어째서. 왜. =[作zuò么生]
  • "刘龙 (韩国)" 韩文翻译 :    유룡
  • "则例" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 법칙. 규칙. 조례.
  • "刘龙 (西汉)" 韩文翻译 :    유룡 (부후)
  • "则刀儿" 韩文翻译 :    [명사] 선칼도 ‘刂’. 한자 부수의 하나. =[立刀儿]
  • "刘龑" 韩文翻译 :    유엄
  • "则剧" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 즐기다. 희롱하다. 장난하다. 가지고 놀다.京师有甚土宜则剧, 买些归家里;서울에 무엇인가 재미있는 토산물이 있으면 사 가지고 오겠습니다 →[恶è作剧]

例句与用法

  • 더 많은 이해와 이해를 제공하십시오.
    请您多多理解和谅解则个啊!
  • 새로운 세법의 과도기 규정에 따라, 2017년 12월 31일 또는 이전에 개인 또는 무형 자산을 이전하거나 대체 자산을 취득함으로써 교환 절차를 시작한 경우, 해당 자산의 교환을 동종 교환으로 인정할 수 있습니다.
    根据新法律中的过渡规则,如果纳稅人在2017年12月31日或之前通过转让财产或接收替代财产开始交换,则个人或无形财产的交换可能有资格成为同类交换。
  • 둘째, ‘개인은 타인의 이익에 손해를 끼치는 행동에 책임을 져야 하고, 만일 사회가 사회적 문책이나 법적 형벌 가운데 하나가 사회 보호를 위해 필요하다고 인정하는 한, 개인은 처벌을 받을 수 있게 된다’는 것이다.
    第二公理:“对于会损害他人利益的行为,个人负有责任;如社会为了自我保护,需要应用社会的制裁或法律的刑罚时,则个人必须服从其中之一。
  • 둘째, ‘개인은 타인의 이익에 손해를 끼치는 행동에 책임을 져야 하고, 만일 사회가 사회적 문책이나 법적 형벌 가운데 하나가 사회 보호를 위해 필요하다고 인정하는 한, 개인은 처벌을 받을 수 있게 된다’는 것이다.
    第二公理:“对于会损害他人利益的行为,个人负有责任;如社会为了自我保护,需要应用社会的制裁或法律的刑罚时,则个人必须服从其中之一。
用"则个"造句  

其他语种

  • 则个的俄语:pinyin:zégè новокит. конечная частица предложения, подчёркивающая: а) категоричность суждения;待我勸解他則個 вот я уговорю его,- и только (и будет ладно)!; б) результативность дейст...
  • 则个什么意思:zégè 早期白话句末语助词,有“便了”之意 全望舅舅看觑则个。――《水浒传》
则个的韩文翻译,则个韩文怎么说,怎么用韩语翻译则个,则个的韩文意思,則個的韓文则个 meaning in Korean則個的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。