关羽的韩文
发音:
"关羽"的汉语解释用"关羽"造句
韩文翻译手机版
- 관우
- "关继威" 韩文翻译 : 조너선 케 콴
- "关统" 韩文翻译 : 관통 (촉한)
- "关羽信仰" 韩文翻译 : 관성제군
- "关约" 韩文翻译 : [명사] (옛날) 사람을 초빙하는 계약서.备bèi关约;초빙 계약서를 작성하다 =[关书] →[聘书]
- "关联" 韩文翻译 : [명사][동사] 관련(되다). 관계(되다).国民经济各部门是互相关联互相依存的;국민 경제의 각 부분은 상호 관련되고 상호 의존한다 =[关连] [干gān连]
- "关紧" 韩文翻译 : [형용사]【방언】 절박하고 중요하다.
- "关联应用程序" 韩文翻译 : 관련 응용 프로그램
- "关索" 韩文翻译 : 관색
- "关联式资料库管理系统" 韩文翻译 : 관계형 데이터베이스 관리 시스템
例句与用法
- (이)소라와 진천에서 같이 호흡을 맞춰보기는 했지만 대회에서는 처음이다.
关羽与张飞甘心为刘备奔走效命,充当马前卒。 - 어진 선비의 처세는 마치 주머니 속의 송곳과 같다.
沈老头就像是包子中的关羽。 - 석가는 음양을 부정하여 결과적으로 윤기(倫氣)를 끊는 과오를 범하였다.
对汉族,以“刘备转世大施关羽的伎俩,欺世骗人。 - 그러나 유감스럽게도 시중공(侍中公) 이후로 한동안 세계(世系)가 실전이 된다.
而关羽大意失荆州,一直为後人所惋惜。 - 우리 [주]는 위대하시고 권능이 크시며 그분의 명철은 무한하시도다.
这些人中,我最敬重关羽,因为他武功高强,为人厚重。 - 너무 확 돌아서는 사람들을 보고, ‘아 이렇게 쉽게?’
关羽环视了一下众人:「带之无愧?」 - 백성들이 겸손을 통하여 더욱 강하게 되고 신앙이 굳건
」(《詠於将军诗》);「北人更欲生关羽,犹倚糜芳信士仁。 - 우리 [주]는 위대하시고 권능이 크시며 그분의 명철은 무한하시도다.
这些人中,我最敬重关羽,因为他武功高强,为人厚重。 - 그러나 그들은 이를 거역하였고, 하나님께서 보낸 선지자들을 거부했다.
关羽不仅拒絕了孙权,还辱罵了使者。 - LIV의 경우 이미 [공지] LIV에 광고가 추가!
民间流传关羽斩貂蝉的故事,则更为奇葩。
其他语种
- 关羽的泰文
- 关羽的英语:guan yu
- 关羽的法语:guan yu
- 关羽的日语:関羽
- 关羽的俄语:Гуань Юй
- 关羽的阿拉伯语:تصنيف:كوان يو; كوان يو;
- 关羽的印尼文:guan yu;
- 关羽什么意思:guān yǔ [Guan Yu] (?―219) 三国蜀汉大将。字云长。河东解县(今山西运城县解州镇)人。东汉末从刘备起兵,并与刘备及张飞在桃园结义。刘备为曹操所败,他被俘后,虽颇受操厚待,并封为汉寿亭侯,然仍归返刘备。214 年(献宗建安十九年)镇守荆州。219 年(献宗建安二十四年)围攻曹操部将曹仁于樊城。又大破于禁所率七军。以后荆州空虚,被孙权袭取荆州,他兵败被俘遇害。其“忠”、“义”操行...