查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Việt
登录 注册

僱佣劳动的韩文

发音:  
用"雇佣劳动"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 고용 노동.
  • "雇佣" 韩文翻译 :    ☞[雇用]
  • "雇佣兵役制" 韩文翻译 :    [명사] 용병제.
  • "雇佣观点" 韩文翻译 :    [명사] 고용인이 작업 중에 주인 의식이 부족하여 받는 액수만큼만 일을 하는 소극적인 태도.
  • "劳动 1" 韩文翻译 :    [명사][동사](1)노동(하다). 일(하다).脑力劳动;정신노동他们紧张地劳动;그들은 빡빡하게 일한다不劳动者, 不得食;일하지 않는 자는 먹지 마라劳动效xiào率;노동 능률田间劳动;밭일脑力劳动与体力劳动相结合;정신노동과 육체노동을 서로 결합시키다 →[工作](2)(특히) 육체노동(을 하다).他劳动去了;그는 막노동을 하러 갔다 →[劳动锻炼] 劳动 2 【경어】 애쓰셨습니다. 수고하셨습니다.劳动您了;수고하셨습니다劳动您跑一趟;수고스럽지만 한번 다녀와 주십시오 →[劳驾]
  • "劳动关" 韩文翻译 :    [명사] 노동의 고비. 노동의 난관. [정신노동자 등이 육체노동에 참가하여 생기는 곤란]过好劳动关;노동의 난관을 잘 넘기다
  • "劳动力" 韩文翻译 :    [명사] 노동력. 품. 일손.调剂劳动力;노동력을 조절하다全劳动力和半劳动力;성인 한 사람 몫의 노동력과 반 몫의 노동력(을 지닌 사람)这个活需要三个劳动力;이 일은 세 사람이 수요된다缺乏劳动力;노동력이 부족하다
  • "劳动化" 韩文翻译 :    [동사] (지식인에게) 노동을 몸에 익히게 하다.劳动人民要知识化, 知识分子要劳动化;근로 대중은 몸에 지식을 익히도록 해야 하고, 지식인은 노동을 몸에 익히도록 해야 한다
  • "劳动布" 韩文翻译 :    [명사]〈방직〉 데님(denim).
  • "劳动日" 韩文翻译 :    [명사](1)근무일. 일하는 날. ↔[休xiū息日](2)노동 시간을 계산하는 단위. [보통 8시간을 하나의 ‘劳动日’로 함](3)어떤 노동량에 대해서 한 사람의 노동력으로 며칠 걸려 완성할 수 있는지를 계산한 날 수.五万个劳动日;한 사람이 5만일을 일한 것과 같은 노동량
  • "劳动服" 韩文翻译 :    [명사] 노동복.
  • "劳动权" 韩文翻译 :    [명사]〈법학〉 노동권.
  • "劳动歌" 韩文翻译 :    [명사] 노동 가요.
  • "劳动者" 韩文翻译 :    [명사] 노동자.体tǐ力劳动者;육체노동자脑nǎo力劳动者;정신노동자. 사무노동자独dú立劳动者;자영노동자 [특정한 고용주를 갖지 않고 일하는 운반부·차부·선부·인부 등과 같이 독립하여 자영하는 노동자] =[工gōng人]
  • "劳动节" 韩文翻译 :    ☞[国Guó际劳动节]
  • "劳动营" 韩文翻译 :    [명사] 강제 노동 수용소. 포로 수용소.
  • "死劳动" 韩文翻译 :    ☞[物wù化劳动]
  • "活劳动" 韩文翻译 :    [명사]〈경제〉 무형적(無形的) 노동. ↔[物wù化劳动]
  • "义务劳动" 韩文翻译 :    [명사] 의무(적으로 하는) 노동.
  • "五一劳动节" 韩文翻译 :    [명사] 노동절. 메이데이(May Day). =[【약칭】 五一] [五一节] [(五一)国际劳动节]
  • "井下劳动" 韩文翻译 :    [명사] 갱내 작업. =[地下工作(1)]
  • "体力劳动" 韩文翻译 :    [명사] 육체노동.消灭体力劳动和脑力劳动的差别;육체노동과 정신노동의 차이를 없애다 ↔[脑力劳动]
  • "全劳动力" 韩文翻译 :    [명사](1)(주로 농사일에 있어서) 한 사람 몫을 충분히 해낼 수 있는 사람. =[全劳力](2)전체 노동력.
  • "具体劳动" 韩文翻译 :    [명사]〈경제〉 구체적 유용(有用) 노동.具体劳动创造商品的使用价值;구체적 유용 노동은 상품의 사용 가치를 창출한다 ↔[抽chōu象劳动]
  • "剩余劳动" 韩文翻译 :    [명사]〈경제〉 잉여 노동. →[必要劳动]
  • "雇佣兵" 韩文翻译 :    용병
  • "雇农" 韩文翻译 :    [명사] 고농. 고용살이하는 농민.

例句与用法

  • 2) 보험은 임금노동자 당사자와 그 가족 전부를 포함해야 한다.
    2、保险应包括一切雇佣劳动者及其家属。
  • 왜 <자기 경영>이 아니라 <직장 경영>일까요?
    但为什么是“资本雇佣劳动,而不是“劳动雇佣资本?
  • 그러나 그럼에도 불구하고 자본의 급속한 성장이 임노동에 가장 유리한 조건인 것이다.
    但是虽然是这样,资本的迅速增长对雇佣劳动确是最有利的条件。
  • 그러나 그럼에도 불구하고 자본의 급속한 성장이 임금 노동에 가장 유리한 조건인 것이다.
    但是虽然是这样,资本的迅速增长对雇佣劳动确是最有利的条件。
  • 물론 그것은 “노동력을 팔지 말라(자본제 아래에서 임금노동을 하지 말라)는 것이 아니면 의미가 없습니다.
    带然,它的意思必须是『不要贩售劳动力』(不要在资本主义体制下从事雇佣劳动),否则沒有意义。
  • 아프리카에서의 노동에 관한 제 자신의 연구에서, 저는 임금 노동은 더 큰 그림의 작은 부분 일뿐입니다.
    在我自己在非洲劳工研究,但是,我发现, 雇佣劳动只是一个大画面的一小部分.
  • 아프리카에서의 노동에 관한 제 자신의 연구에서, 저는 임금 노동은 더 큰 그림의 작은 부분 일뿐입니다.
    在我自己在非洲劳工研究,但是,我发现, 雇佣劳动只是一个大画面的一小部分.
  • 아프리카에서의 노동에 관한 제 자신의 연구에서, 저는 임금 노동은 더 큰 그림의 작은 부분 일뿐입니다.
    然而,在我自己对非洲劳工的研究中,我发现这一点 雇佣劳动只是一个较大图景的一小部分.
  • 아프리카에서의 노동에 관한 제 자신의 연구에서, 저는 임금 노동은 더 큰 그림의 작은 부분 일뿐입니다.
    然而,在我自己对非洲劳工的研究中,我发现这一点 雇佣劳动只是一个较大图景的一小部分.
  • 更多例句:  1  2  3
用"僱佣劳动"造句  

其他语种

僱佣劳动的韩文翻译,僱佣劳动韩文怎么说,怎么用韩语翻译僱佣劳动,僱佣劳动的韩文意思,僱傭勞動的韓文僱佣劳动 meaning in Korean僱傭勞動的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。