保级的韩文
发音:
用"保级"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 등급을 유지하다. =[护级]
- "保管员" 韩文翻译 : 후견인; 수비자; 파수꾼...; 지기; 집사; 보호자; 수위; 보관자; 관리인
- "保管" 韩文翻译 : (1)[동사] 보관하다.这个仓库的粮食保管得很好;이 창고의 식량은 보관이 잘 돼 있다这件行李, 请代为保管;이 짐을 보관해 주십시오(2)[명사] 보관인. 보관자. =[老保管](3)[부사] 꼭. 틀림없이. 어김없이.只要肯努力, 保管你能学会;노력만 한다면 너는 틀림없이 배워서 할 수 있다他保管不知道;그는 반드시 모를 것이다 =[保许(2)](4)[동사] 보증하다. =[管保]
- "保结" 韩文翻译 : [명사] (옛날의) 신원 보증서.具保结;신원 보증서를 구비하다 →[保案]
- "保税工厂" 韩文翻译 : [명사] 보세 공장.
- "保罗" 韩文翻译 : 폴; 상파울루
- "保税地区" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 보세 지역.
- "保罗 (人名)" 韩文翻译 : 파올로
- "保科氏" 韩文翻译 : 호시나씨
- "保罗 (使徒)" 韩文翻译 : 사도 바울로
例句与用法
- 환경 : E1 등급 (사람이 직접 제품을 만질 수 있음)
环保级别:E1(人可以直接接触) - “사실 Banos는 세 번의 기회를 가졌다.
其实我们有3次保级的机会。 - 전 푸념을 막 했습니다.
刚刚完成保级。 - 포브스는 여전히 불만족인 상태입니다.
保级仍然不令人满意。 - Painters)들과 경쟁하고 싶지 않았습니다.
他们没有与保级对手竞争。 - HCSEC는 지난해 7월 발표한 보고서에서, 화웨이 리스크에 대한 영국 정부의 보증 등급을 낮췄다.
HCSEC去年7月发佈的报告降低了英国政府对华为所带来风险的担保级別。 - 이번 폭발사건 후 크리스토프 카스타네르 내무장관은 프랑스 전역의 공공장소, 각종 이벤트가 열리는 곳의 보안을 강화할 것을 지방 당국에 지시했다.
爆炸案发生後,法国内政部长克里斯托夫·卡斯塔内已经要求法国全境警方在公共场所提升安保级别。