佛地魔:传人的起源的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 볼드모트: 후계자의 기원
- "传人" 韩文翻译 : (1)[동사] (학문·기술 따위를) 남에게 전수하다.(2)(chuánrén) [명사] (학문·기술 따위의) 계승자. 후계자.(3)[동사] 사람을 불러오다. 소환[호출]하다.传人问话;불러다 물어보다传人票;호출장. 소환장(4)[동사] (질병이) 전염되다.
- "佛地" 韩文翻译 : [명사]〈불교〉 피안(彼岸).
- "起源" 韩文翻译 : [명사][동사] 기원(하다). =[起原]
- "骑人的马, 架人的鹰" 韩文翻译 : 【성어】 남의 불에 게 잡는다. 남의 팔매에 밤 줍는다. 남의 떡에 설 쇤다. 남의 칼로 공명(功名)을 세우다.
- "招人的笑儿" 韩文翻译 : 남에게 웃음을 사다.这个人说出话来, 就招人的笑儿;이 사람은 말만 하면, 남에게 웃음을 산다
- "拿人的错" 韩文翻译 : 남의 결점을 들추어내다. 남의 실언을 잡고 헐뜯다. 트집 잡다.
- "吃人的嘴软, 拿人的手短" 韩文翻译 : 【속담】 남에게 뇌물을 받으면[신세를 지면], 말을 하거나 일을 할 때, 원칙을 고수하기가 어렵다. =[吃了人家的嘴短, 拿了人家的手软] [吃人家的嘴软, 拿人家的手软] [吃(了)人家的嘴软, 拿(了)人的手短]
- "人的名儿, 树的影儿" 韩文翻译 : 【속담】 사람의 이름[명성]은 나무 그림자와 같아서 곧으면 곧게 굽으면 굽은 대로 나타나는 법이다;사람에게는 좋든 나쁘든 평판[명성]이 따르기 마련이다. =[人有名, 树有影]
- "骂人的不高, 挨骂的不低" 韩文翻译 : 【속담】 욕하는 자가 잘난 것도 아니고, 욕을 먹는 자가 못난 것도 아니다.
- "佛图澄" 韩文翻译 : 불도징
- "佛坛" 韩文翻译 : 불단
- "佛图" 韩文翻译 : ^부처
- "佛坪县" 韩文翻译 : 포핑현
- "佛国洞" 韩文翻译 : 불국동
- "佛堂" 韩文翻译 : [명사] 불당. 불전(佛殿).
- "佛国寺释迦塔" 韩文翻译 : 경주 불국사 삼층석탑
- "佛塔" 韩文翻译 : [명사] 불탑.
其他语种
- 佛地魔:传人的起源的法语:Voldemort : Les Origines de l'héritier
- 佛地魔:传人的起源的俄语:Волан-де-Морт: Корни наследника
- 佛地魔:传人的起源的阿拉伯语:فولدمورت: أصول الوريث;
佛地魔:传人的起源的韩文翻译,佛地魔:传人的起源韩文怎么说,怎么用韩语翻译佛地魔:传人的起源,佛地魔:传人的起源的韩文意思,佛地魔:傳人的起源的韓文,佛地魔:传人的起源 meaning in Korean,佛地魔:傳人的起源的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。