众口的韩文
音标:[ zhòngkǒu ] 发音:
"众口"的汉语解释用"众口"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【문어】 많은 사람의 입[말]. 여론. =[众喙]
- "众口一词" 韩文翻译 : 【성어】 모든 사람의 말이 꼭 같다. 이구동성으로 말하다. =[众口如一] [众口一调] [众口佥同]
- "众口铄金" 韩文翻译 : 【성어】 군중의 입은 쇠도 녹인다; ⓐ 여론의 힘이 크다. ⓑ 여러 사람이 이말 저말 하기 때문에 시비를 가리기 힘들다.
- "众口难调" 韩文翻译 : 【성어】 많은 사람의 구미를 다 맞추기는 어렵다; ⓐ 많은 사람을 다 만족시키기는 어렵다. ⓑ 많은 사람의 의견을 일치시키기는 어렵다.
- "众叛亲离" 韩文翻译 : 【성어】 군중이 반대하고 친근한 사람들이 떠나 버리다;지반이 허물어지고 고립무원한 상태에 빠지다. 뭇사람에게 버림을 받다.
- "众包" 韩文翻译 : 크라우드소싱
- "众兄弟" 韩文翻译 : [명사] (형제) 여러분.
- "众位" 韩文翻译 : [명사] 여러분. →[诸zhū位] [各gè位]
- "众人拾柴火焰高" 韩文翻译 : 【속담】 여러 사람이 힘을 합쳐 땔감을 모아 태우면 불꽃이 거세어진다;많은 사람이 힘을 합하면 그만큼 힘이 커진다.
- "众喙" 韩文翻译 : ☞[众口]
例句与用法
- 천안문에서 민주화를 호소했던 활동가들의 대부분은 이후 해외로 망명했다.
斯密之后,絕大多数经济学家都众口一词地赞同劳动是财富的源泉。 - 가난과 굴욕의 사슬을 끊고자 그들은 엄청난 음모를 꾸민다.
身心抓扶贫,群众口碑高。 - 또한 돈이 지나치게 넘쳐나도 두렵고, 모자라도 두렵다.
众口铄金,身正也怕影子歪。 - 위 논란도 여러 논란과 여론으로 모두 무산됐다.
众口纷纭,人多嘴杂,议论纷纷。 - 어떻게 보면 대중의 입맛에는 이 쪽이 더 맞을지도 모르겠다.
可能这样更符合大众口味吧。 - ‘선 구조조정, 후 증세’도 지당한 주장이다.
所谓“众口铄金,积毁销骨,的确令人感慨。 - 일찍이 나폴레옹이 말했듯 '역사는 합의된 거짓말일뿐이다.'"
拿破仑曾說:历史就是众口一词的谎言。 - 도움을 구한다면 오직 알라(하나님)께만 도움을 구하세요.
既然众口难调,那就自助吧。 - 일찍이 나폴레옹이 말했듯 '역사는 합의된 거짓말일뿐이다.'"
拿破仑曾說:历史就是众口一词的谎言。 - 대중에서 말하는 것에 대한 두려움;
要畏惧群众口碑。
- 更多例句: 1 2