人事的韩文
音标:[ rénshì ] 发音:
"人事"的汉语解释用"人事"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)인간사(人間事).
(2)인사 관계.
人事档案;
인사 서류
人事处;
인사처
人事关系;
인사 관계
人事制度;
인사 제도
人事科kē;
인사과(課)
人事调动;
인사이동
人事司;
인사부(部)
人事安排;
인사 배치
人事材料;
인사 자료
人事更迭;
인사 경질
(3)세상 물정.
孩子太小, 还不懂人事;
아이가 너무 어려, 아직 세상 물정을 모른다
(4)인력으로 할 수 있는 일.
尽人事以听天命;
【성어】 할 수 있는 일을 다 하고 천명을 기다리다
(5)사람의 의식의 대상.
他昏迷过去, 人事不知;
그는 정신이 혼미해져 인사불성이 되었다
(6)【방언】 선물. 예물.
置办人事;
선물을 구입하다
这次回去得给老大娘送点人事, 表表我的敬意;
이번에 돌아갈 때에는 할머니에게 선물을 좀 해서 공경하는 마음을 표해야겠다
(7)방사(房事). 성교.
袭人本是个聪明女子, 年记又比宝玉大两岁, 近来也渐省人事;
습인은 본디 총명한 여자로, 나이가 보옥보다 두 살 많으며, 요즈음은 방사도 점차 알게 되었다 《红楼梦》
不能人事;
성교 불능 →[人道B)]
(8)〈법학〉 (사람의 신분이나 능력에 관한 사항인) 인사.
人事诉讼程序;
인사 소송(절차)
- "尽人事" 韩文翻译 : 인사(人事)를 다하다. 사람이 할 수 있는 바를 다하다.
- "不省人事" 韩文翻译 : 【성어】(1)인사불성이 되다.急救不省人事的病人;의식을 잃은 환자를 구급 처치하다(2)세상 물정을 모르다.
- "人事代谢" 韩文翻译 : 【성어】 세상사(世上事)는 늘 변천하여 간다. 신구 교체.
- "一人不做二人事" 韩文翻译 : 【속담】 한 사람이 두 사람의 일을 하지는 못 한다.
- "人之常情" 韩文翻译 : 【성어】 인지상정. 사람이면 누구나 다 갖고 있는 인정[감정]. =[人之恒情]
- "人义水甜" 韩文翻译 : 【속어】 풍속·인심이 좋다. 서로 화목하고 사이좋게 지내다.
- "人主" 韩文翻译 : [명사] 군주. =[人君]
- "人事技能" 韩文翻译 : 인간의 재주
- "人为财死, 鸟为食亡" 韩文翻译 : 【속담】 사람은 재물 때문에 목숨을 잃고, 새는 먹이 때문에 죽는다;욕심이 사람 죽인다. 돈이라면 목숨도 내건다.
- "人事部门" 韩文翻译 : 인사과
- "人为灾难" 韩文翻译 : 인재 사고
- "人事院" 韩文翻译 : 일본 인사원
例句与用法
- 9월에 태어난 사람들의 재미로 보는 10가지 성격 유형
11月出生的人的10大惊人事实 - 채우고자 하는 욕망과 덤덤해지려는 자아 그리고 남들이 보
必定都要充满著迷恋欲求的人事物,眼裡及 - 그러나 원민(怨民)이 호민(濠民)으로 변하는 국민들은 날로 늘어나고 있다.
blogAbstract:'1 治人事天,莫若啬。 - 그런 자은이를 보고 있다가 백자은과 눈이 마주친 박복자.
必定都要充满著迷恋欲求的人事物,眼裡及 - "책임 성이 전국에서이 살인을 막을 수있는 유일한 방법입니다.
“问责制是阻止全国各地杀人事件的唯一途径。 - 이번 3월 1일에 쿤밍 기차역 칼부림 사건이 일어났다.
3月1日昆明火车站发生砍人事件 - 임신중인 것에 대해 예기치 않게 놀라운 일들 23
23出乎意料地怀孕的惊人事情 - 아니면 이번 일은 살인 사건과 아무 관련이 없을까?
又,这件事跟这起杀人事件有没有关系呢? - 군 수뇌부 파격인사… 개혁 목표는 첫째도 둘째도 强軍이다.
军队领导层进行破格人事调整,改革的第一目标是强军,第二目标还是强军 - 유안례(劉安禮)가 백성에 임하는 도리를 묻자, 명도(明道) 선생이 말하였다.
至於杨谨华的经纪人被问到此事,则以「私人事务」为由,不便回答。
其他语种
- 人事的泰文
- 人事的英语:1.(人的处境) human affairs; occurrences in human life 短语和例子
- 人事的法语:名 1.événements de ce monde;choses humaines 2.affaires concernant le personnel~部门département(service)du personnel. 3.conscience不省~perdre connaissance;s'évanouir 4.les usages du monde;savoirvivre不懂~être...
- 人事的日语:(1)世間の出来事. 他的信中,谈到家乡的生活和种种人事变化/彼の手紙は故郷における生活や人々のいろいろな出来事にふれていた. (2)人事. 人事科/人事課. 人事材料/人事資料. 人事安排/人員の配置. (3)義理人情.物事. 一点儿人事也不懂/少しも義理人情をわきまえない. (4)人事.人がなし得ること. 尽 jìn 人事以听天命/人事を尽くして天命を待つ. (5)意識. 人事不知/人事不省....
- 人事的俄语:[rénshì] 1) личный состав; кадры; кадровый 人事安排 [rénshì ānpái] — расстановка кадров 人事变动 [rénshì biàndòng] — кадровые расстановки 人事科 [rénshìkē] — отдел кадров 2) жизнь; дела житейские 不懂人...
- 人事的阿拉伯语:خدمات للموظفين;
- 人事的印尼文:prokreasi;
- 人事什么意思:rénshì ①人的离合、境遇、存亡等情况。 ②关于工作人员的录用、培养、调配、奖惩等工作:~科ㄧ~材料ㄧ~安排。 ③指人与人之间的关系:~纠纷ㄧ~磨擦。 ④事理人情:不懂~。 ⑤人力能做到的事:尽~。 ⑥人的意识的对象:他昏迷过去,不知~。 ⑦<方>礼物:这次回去得给老大娘送点~,表表我的心意。