交臂的韩文
发音:
"交臂"的汉语解释用"交臂"造句
韩文翻译手机版
- 【문어】
(1)[동사] 팔과 팔이 닿다. [서로의 거리가 매우 가깝거나 서로 친근함을 나타냄]
交臂而过;
팔을 스치며 지나가다
交臂擦肩;
(매우 근접하여) 팔이 맞닿고 어깨를 스치다
(2)☞[拱gǒng手(儿)(1)(2)]
(3)[동사] 두 손을 뒷짐 지워 결박하다.
- "交臂失之" 韩文翻译 : ☞[失之交臂]
- "失之交臂" 韩文翻译 : 【성어】 눈앞에 있는 좋은 기회를 놓치고 말다.这是难得的机会, 请勿失之交臂;이것은 얻기 어려운 기회이니, 목전의 기회를 놓치지 마시기 바랍니다 =[交臂失之]
- "交股" 韩文翻译 : [동사](1)〈경제〉 주금(株金)을 물다[불입하다].(2)【문어】 성교(性交)하다.
- "交耳" 韩文翻译 : [동사] 귀[귓가]에 대다.交耳而谈;귓가에 대고 이야기하다 →[交头接耳]
- "交缠" 韩文翻译 : [동사] 헝클어지다. 서로 뒤얽히다.交缠不清;복잡하게 얽히다
- "交节" 韩文翻译 : [동사] 환절(換節)하다. 절기가 바뀌다.
- "交绥" 韩文翻译 : [동사](1)【문어】 양군(兩軍)이 교전을 하지 않고 각각 철수하다. 【전용】 교전(交戰) 하다.两军交绥;양군이 교전하다 →[交战(1)](2)합치다. 모이다. 합류하다. 회합하다.四月至六月, 冷暖空气在华南交绥;4월부터 6월까지 한냉기류와 온난기류가 화남에서 합쳐진다
- "交融" 韩文翻译 : [동사] 뒤섞이다. 혼합되다. 융합하다. 한데 어우러지다. 조화되다.水乳交融;【성어】 물과 우유가 잘 섞이다; 관계가 잘 융합되다. 잘 어울리다
- "交给" 韩文翻译 : [동사] 교부하다. 건네주다. 맡기다.把任务交给他;그에게 임무를 맡기다把全身交给了祖国;온몸을 조국에 바쳤다
- "交行" 韩文翻译 : [명사]【약칭】 ‘交通银行’(교통은행)의 준말.
例句与用法
- 이에 그들이 혼이 나서 떨며 서로 돌아보며 말하되
他们曾互相对视,然後又交臂而过。 - 비록 당신이 그리워하더라도, 당신은 별들 사이에 착륙 할 것입니다.
立志登月,即使失之交臂,你也将着陆于星辰之间 - 있다는 “나 자신과 하지만 세계에서 땅을 잘라.
但从我自身来说,却与世界失之交臂。 - 말과 함께 은호가 다시 창 너머를 올려봤다.
他们曾互相对视,然後又交臂而过。 - 비록 당신이 그리워하더라도, 당신은 별들 사이에 착륙 할 것입니다.
立志登月,即使失之交臂,你也将着陆于星辰之间。 - 권선징악(勸善懲惡)은 세상의 진리입니다만 실제로는 권선징악 때문에 괴로운 경우가 많습니다.
4人生的真谛蕴含于世间万物之中,发现它对任何人都是机会均等的,但很多人对它却失之交臂,无动于衷。 - 이런 역사의 기회를 놓치지 말고 붙잡아야 한다며 이같이 밝혔다.
“决不能同这样的历史机遇失之交臂“这就... - 우리는 우주의 먼지 두 조각처럼 서로에게 빛을 던졌던 것 같소.
我们本来也可能像一闪而过的二粒宇宙尘埃一样失之交臂。 - 우리는 우주의 먼지 두 조각처럼 서로에게 빛을 던졌던 것 같소.
我们本来也可能像一闪而过的两粒宇宙尘埃一样失之交臂。 - 일생을 검소하게 보냈으며, 생전에 여러 차례 존호(尊號)가 올려졌으나 모두 거절하였다.
4人生的真谛蕴含于世间万物之中,发现它对任何人都是机会均等的,但很多人对它却失之交臂,无动于衷。
- 更多例句: 1 2