查电话号码 繁體版 English 日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的韩文

音标:[ kàng; gāng ]  发音:  
"亢"的汉语解释用"亢"造句

韩文翻译手机手机版

  • "亢 1" 韩文翻译 :    [명사] 목구멍. =[吭] 亢 2 (1)[형용사] 높다. 【전용】 거만하다. 도도하다.高亢;ⓐ (소리가) 높고 우렁차다 ⓑ (지세가) 높다 ⓒ 도도하다不亢不卑;【성어】 거만하지도 비굴하지도 않다(2)[형용사] 지나치다. 심하다.亢旱;활용단어참조(3)[명사] 항. 이십팔수(二十八宿)의 하나.(4)[동사]【문어】 맞서다. 대등하다. 필적하다.亢礼;활용단어참조 =[抗(3)](5)(Kàng) [명사] 성(姓).
  • "亡魂丧胆" 韩文翻译 :    【성어】 혼비백산하다. 간담이 서늘하다.
  • "亡魂" 韩文翻译 :    [명사] 망혼. 망령.
  • "亡阴" 韩文翻译 :    [명사]〈중국의학〉 열이 몹시 나고 땀을 너무 많이 흘리며 출혈이 많거나 심하게 토하며 설사하는 등으로 인한 정신 혼미 현상이나 근육 경련 등 병리적 현상을 가리킴.
  • "亢傲" 韩文翻译 :    [형용사] 오만하다.
  • "亡阳" 韩文翻译 :    [명사]〈중국의학〉 망양증.
  • "亢奋" 韩文翻译 :    [동사] 극도로 흥분하다.
  • "亡血" 韩文翻译 :    [동사]〈중국의학〉 대량으로 출혈하다. 경상적으로 출혈하다.
  • "亢奋低音" 韩文翻译 :    부티 베이스

例句与用法

  • 새삼 또 한번 느끼며 오열하지 않을 수 없노라
    工藤新一不卑不,不闪不避。
  • 나는 육식 동물이지만, 나는 크리스마스를 위해 Tofurky를 먹는다.
    我是甲患者,平时能吃鱼豆腐
  • 아침을 컵라면으로 대충 때우고 시작을 하여 하였으나 ㅋ
    扛到凌晨,依然奋而焦灼。
  • 춥고 살벌한 광경이지만, 하나님은 그것 안에도 아름다움을 담아두셨다.
    眸前径外袭寒霜,客兴高
  • 낮은 피치의 껍질은 그녀가 공격적이라고 느낄 수도 있습니다.
    的树皮可能意味著她感觉很有侵略性。
  • 클리블랜드 클리닉 (10 월 25, 2016) "부갑상선 기능 항진증."
    克利夫兰诊所(10月25,2016)“甲状旁腺功能进症。
  • 여기서 파생된 단어에는 ㅆㅅㅌㅊ[8], ㅁㅌㅊ[9] 등이 있다.
    这就是《易经》干卦“上九爻辞所指“龙有悔的内涵。
  • 애플은 역시 게임용 그 이상 그 이하 아닌걸로 ㅡ
    袁熙不卑不的道。
  • 향안에 이름이 오른 구성원인 향원(鄕員)들이 모여 향회(鄕會)를 구성 ·운영하였다.
    源於地名,出自春秋时期齐国父邑,属於以居邑名称为氏。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"亢"造句  

其他语种

  • 亢的泰文
  • 亢的英语:亢 名词 [书面语] 1.(人颈) neck 2.(兽迹) animal trace
  • 亢的法语:形 hautain;inflexible;intraitable不~不卑se comporter modestement mais sans se soumettre;n'être ni servile ni arrogant;n'être ni obséquieux ni hautain
  • 亢的日语:亢kàng (1)高い. 高亢/(声などが)高らかである. 不亢不卑 bēi /高ぶらずへりくだらず. (2)非常に.きわめて. 等同于(请查阅)亢旱 hàn . (3)二十八宿の一つ.あみぼし. (4)〈姓〉亢[こう]?カン.
  • 亢的俄语:[kàng] книжн. 1) возвышенный; гордый 2) крайне; сверх; гипер- 亢旱 [kànghàn] — сильная засуха • - 亢奋 - 亢进
  • 亢什么意思:kàng ㄎㄤˋ 1)高,高傲:高~。不~不卑。 2)极度,非常:~旱。~奋。 3)抗,匹敌:~礼。~衡。 4)星名,二十八宿之一。 5)姓。 ·参考词汇: excessive haughty high ·参考词汇: 卑 等礼相亢 不亢不卑 亢龙有悔 亢心憍气 不卑不亢 正容亢色 亢进 高亢 亢奋 批亢抵巇 亢旱 亢奋状态 批亢捣虚
亢的韩文翻译,亢韩文怎么说,怎么用韩语翻译亢,亢的韩文意思,亢的韓文亢 meaning in Korean亢的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。