中流击楫的韩文
发音:
"中流击楫"的汉语解释用"中流击楫"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 강 복판에서 노를 두드리다;
잃은 영토를 되찾고자 굳게 결심하다. [동진(東晉)의 조적(祖逖)이 중원(中原)을 수복하기 위해서 북벌(北伐)하러 강을 건널 때 노를 치면서 수복하지 못하면 돌아오지 않겠다고 맹세한 데서 나옴] =[击楫中流]
- "中流" 韩文翻译 : (1)[명사] (강의) 중류. =[中游(1)](2)[명사] 흐름의 복판.(3)[형용사] 중류의. 중등의.中流社会;중류 사회
- "中流砥柱" 韩文翻译 : 【성어】 황하 가운데의 지주산(砥柱山);역경에 굴하지 않는 튼튼한 기둥[인물]. [황하(黃河)의 세찬 물살 속에서도 변함없이 우뚝 서 있다 해서 나온 말] =[中流底柱] [砥柱] [砥柱中流]
- "砥柱中流" 韩文翻译 : ☞[中流砥柱]
- "中洲礁" 韩文翻译 : 중저우 암초
- "中洲川端车站" 韩文翻译 : 나카스카와바타역
- "中浣" 韩文翻译 : [명사] 중순. =[中旬]
- "中津车站 (阪急)" 韩文翻译 : 나카쓰역 (한큐 전철)
- "中浦和站" 韩文翻译 : 나카우라와역
- "中津藩" 韩文翻译 : 나카쓰번
- "中浦站" 韩文翻译 : 나카우라역
例句与用法
- 당초 여희麗姬가 환란患亂을 일으켰을 적에 군공자群公子를 기르지 않겠다고 맹서盟誓[詛]하였으므로注+저詛는 맹서盟誓이다.
“中流誓用祖逖领兵北伐渡江,中流击楫而发誓之典::“祖逖不能清中原而复济者,有如大江。
其他语种
- 中流击楫的日语:zhong1liu2ji1ji2 [成]激流に棹をとる→失われた国土を回复することへむけての意气こみを言う
- 中流击楫的俄语:pinyin:zhōngliújíjí ударить веслом по воде на середине реки (обр. в знач.: поклясться; быть преданным идее; быть твёрдым в своём решении; по преданию о цзиньском полководце Ц...
- 中流击楫什么意思:zhōng liú jī jí 【解释】比喻立志奋发图强。 【出处】《晋书·祖逖传》:“中流击楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而复济者,有如大江。’” 【示例】~,着祖生之鞭;下濑横戈,成汉武之志。(《晚清文学丛钞·童子军·草檄》) 【拼音码】zljj 【用法】偏正式;作谓语;含褒义 【故事】晋元帝在江南建立东晋,北方及中原的大部分土地被外族所占。祖逖准备率军收复中原,朝廷只给他奋威将军的虚名...
相关词汇
中流击楫的韩文翻译,中流击楫韩文怎么说,怎么用韩语翻译中流击楫,中流击楫的韩文意思,中流擊楫的韓文,中流击楫 meaning in Korean,中流擊楫的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。