中华人民共和国国庆节的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 중화인민공화국 국경절
- "中华人民共和国" 韩文翻译 : [명사] 중화 인민 공화국.
- "蒙古人民共和国" 韩文翻译 : [명사] 몽골 인민 공화국. 수도는 ‘乌兰巴托’(울란바토르, Ulan Bator).
- "也门民主人民共和国" 韩文翻译 : [명사]〈지리〉 예멘 인민 민주 공화국. 수도는 ‘亚丁’(아덴, Aden). =[南也门]
- "共和国" 韩文翻译 : [명사] 공화국.
- "中非共和国" 韩文翻译 : [명사]〈지리〉 중앙 아프리카 공화국. 수도는 ‘班吉’(방기, Bangui). →[罗得西亚]
- "南非共和国" 韩文翻译 : [명사]〈지리〉 남아프리카 공화국. 수도는 ‘比Bǐ勒陀利亚’(프리토리아, Pretoria).
- "科摩罗共和国" 韩文翻译 : [명사]〈지리〉 코모로 공화국.
- "土库曼斯坦共和国" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 투르크멘(Turkmen) 공화국. [수도는 ‘阿Ā什哈巴德’(아슈하바트, Ashkhabad)임] =[土耳克门] [土可曼]
- "华人" 韩文翻译 : [명사](1)중국인.(2)중국의 국적을 갖지 않고 거주국의 국적을 가진 중국계 주민.美籍华人;미국적 중국인. 중국계 미국인
- "国庆" 韩文翻译 : [명사](1)국가 경사.(2)건국 기념일. 개국 기념일.
- "和国" 韩文翻译 : [명사] 일본의 옛 이름.
- "中华" 韩文翻译 : [명사] 중국의 옛 이름. =[华夏]
- "共和" 韩文翻译 : [명사] 공화.
- "国庆日" 韩文翻译 : [명사] 건국 기념일.(1)중화 인민 공화국은 1949년 10월 1일 북경 천안문(天安門)에서 중화 인민 공화국 중앙 인민정부(中央人民政府)를 수립하여 이날을 ‘国庆日’로 정함. =[国庆节](2)중화민국 정부는 1911년 10월 10일 무창(武昌) 혁명의 날을 건국 기념일로 정함. =[双十节] [国庆纪念日]
- "人民" 韩文翻译 : [명사] 인민. 민초(民草). →[公gōng民] [国guó民]
- "中国国民党" 韩文翻译 : [명사] 중국 국민당. [손문(孫文)을 지도자로 하여 1919년 10월 정식으로 성립한 근대 중국의 주요 정당] =[【약칭】 国民党]
- "共和制" 韩文翻译 : [명사]〈정치〉 공화 정체. 공화제. =[共和政体] [民主政体]
- "中华民国" 韩文翻译 : [명사] 중화민국.
- "中华民族" 韩文翻译 : [명사] 중화 민족. 중국 민족.
- "中华革命党" 韩文翻译 : [명사] 중화 혁명당. [1914년 손문(孫文)이 일본에서 조직한 정당으로 1919년 중국 국민당(中國國民黨)으로 개조(改組)했음]
- "人民券" 韩文翻译 : ☞[人民币]
- "人民币" 韩文翻译 : [명사] 인민폐. 중화 인민 공화국의 법정 화폐. [‘圆yuán’을 기본 단위로 하며 보통 ‘元’으로 씀. ‘一元’은 ‘十角’, ‘一角’는 ‘十分’임. ‘㠳’은 옛날 합성 약어로 ‘rénmínbì’로 읽음] =[人民票] [人民券] →[法fǎ币]
- "人民帽" 韩文翻译 : [명사] 인민모. [중화 인민 공화국의 제모(制帽)]
- "人民性" 韩文翻译 : [명사] 국민 대중성. [일반대중의 생활·사상·감정·희망 등을 반영하는 문학 예술 작품의 성격]
- "人民服" 韩文翻译 : [명사] 인민복. =[中山服] [中山装]
其他语种
- 中华人民共和国国庆节的泰文
- 中华人民共和国国庆节的法语:Fête nationale de la république populaire de Chine
- 中华人民共和国国庆节的日语:国慶節
- 中华人民共和国国庆节的俄语:День образования КНР
- 中华人民共和国国庆节的阿拉伯语:العيد الوطني لجمهورية الصين الشعبية;
- 中华人民共和国国庆节的印尼文:hari kebangsaan republik rakyat china; hari nasional republik rakyat tiongkok;
相关词汇
相邻词汇
中华人民共和国国庆节的韩文翻译,中华人民共和国国庆节韩文怎么说,怎么用韩语翻译中华人民共和国国庆节,中华人民共和国国庆节的韩文意思,中華人民共和國國慶節的韓文,中华人民共和国国庆节 meaning in Korean,中華人民共和國國慶節的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。