丧葬的韩文
音标:[ sāngzàng ] 发音:
"丧葬"的汉语解释用"丧葬"造句
韩文翻译手机版
- [명사][동사] 상장(을 치르다). 상례와 장례(를 치르다).
丧葬费;
장례비
- "丧胆游魂" 韩文翻译 : 【성어】 혼이 나가다.大家只是那么默默的, 丧胆游魂的, 慢慢的走;모두들 그냥 잠자코 혼이 나간 것 같이 천천히 걷고 있다 《老舍·四世同堂》
- "丧胆" 韩文翻译 : [동사] 간담이 서늘해지다. 혼나다.晚上拉警报, 让人听了真有点丧胆;밤에 경보가 울리면 정말 깜짝 놀라게 된다
- "丧葬背景作品" 韩文翻译 : 장례를 소재로 한 작품
- "丧种" 韩文翻译 : ☞[丧主]
- "丧谤" 韩文翻译 : [형용사] 살벌하다. 완고하다. 완강하다. =[丧梆] [丧棒]
- "丧祭" 韩文翻译 : [명사](1)매장 후에 행하는 의식. 제주제(題主祭).(2)상제. 상례와 제사.
- "丧费" 韩文翻译 : [명사] 상비. 장례 비용. 상수(喪需).
- "丧礼" 韩文翻译 : [명사] 상례.
- "丧身" 韩文翻译 : [동사] 몸을 망치다. 목숨을 잃다. 신세를 망치다.丧身赌窟;도박으로 몸을 망치다因财丧身;금전 때문에 신세를 망치다
例句与用法
- 마리야는 남편의 장례를 위해 돈을 빌려야 할 처지였다.
她必须向好友借钱来支付丈夫的丧葬费。 - 피셔의 조수인 Alex Rodriguez가 장례식 장치를 소독하고 있습니다.
罗德里奎兹(Alex Rodriguez)正在对丧葬装置进行消毒处理。 - 제사를 논할 때 이때 "제사에서 중요한 핵심은 무엇인가?"
’郑玄注释说:‘大事指什么?指的是丧葬。 - 사망을 일으킨 때에는, 또한 응당 장례비와 사망배상금을 배상하여야 한다.
造成死亡的,还应当赔偿丧葬费和死亡赔偿金’’。 - 상제비 지급 “후기 고령자 의료의 가입자의 사망[2013년 9월 12일]
支付丧葬费"75岁以上老人医疗的加入者的死亡"日 - 장례를 치르고 나면 남는게 거의 없는 금액이죠.
除去丧葬的费用,几乎没有什么剩余。 - 사망을 일으킨 때에는, 또한 응당 장례비와 사망배상금을 배상하여야 한다.
造成死亡的,还应当赔偿丧葬费和死亡赔偿金。 - 3) 후원하기 같은 기능은 앞으로 제공되지 않나요?
五、丧葬补贴将来会不会发放? - 사망을 일으킨 때에는, 또한 응당 장례비와 사망배상금을 배상하여야 한다.
造成死亡的,还应当赔偿丧葬费和死亡赔偿金。 - 5 장례행사 후에 금액 지불은 어떻게 되는지요?
5 工伤死亡後丧葬费谁出
其他语种
- 丧葬的泰文
- 丧葬的英语:burial; funeral ◇丧葬厂 funeral and interment facilities; 丧葬费 funeral expenses; 丧葬建筑 funeral building
- 丧葬的法语:ensevelissement funérailles funéraille sépulture inhumation obsèques obsèque enterrement
- 丧葬的日语:葬儀と埋葬. 丧葬费/葬儀の費用.
- 丧葬的俄语:pinyin:sāngzàng похороны
- 丧葬的阿拉伯语:تصنيف:عادات الموت; جنازة;
- 丧葬的印尼文:budaya kematian; pemakaman; ritual kematian;
- 丧葬什么意思:sāngzàng 办理丧事,埋葬死者:~费。