与否的韩文
音标:[ yǔfǒu ] 发音:
用"与否"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 여부. [2음절의 동사나 형용사, 혹은 동빈 구조 뒤에 놓임]
他同意与否尚未可知;
그의 동의 여부는 아직 알 수 없다
路线正确与否是决定一切的;
노선의 정확 여부가 모든 것을 결정한다
今年招生与否, 现在还没决定;
금년의 신입생 모집 여부는 아직 결정되지 않았다
- "与君相恋100次" 韩文翻译 : 너와 100번째 사랑
- "与及" 韩文翻译 : [접속사]【홍콩방언】 및. 그리고. 아울러. =[以及]
- "与国" 韩文翻译 : [명사]【문어】 우호국(友好國). 동맹국(同盟國).
- "与力" 韩文翻译 : 요리키
- "与大日本帝国合作的中国人" 韩文翻译 : 중국의 일제 부역자
- "与其" 韩文翻译 : [접속사] …하기 보다는. …하느니 (차라리). [흔히 ‘与其…不如[毋宁, 宁可] …’의 형태로 쓰임]与其读论语不如看小说;논어를 읽기보다는 소설을 보는 것이 더 낫다礼与其奢也宁俭;예라고 하는 것은 사치스러운 것 보다는 검소한 것이 좋다与其忍辱而生, 宁可斗争而死;굴욕을 참으며 사느니 차라리 싸우다 죽겠다
- "与大日本帝国合作的俄罗斯人" 韩文翻译 : 러시아의 일제 부역자
- "与共" 韩文翻译 : [동사] 같이 있다. 함께 하다.生死与共;생사를[존망을] 함께 하다朝zhāo夕与共;밤낮 함께 있다荣辱与共;영욕을 같이 하다
- "与大日本帝国合作的各国人物" 韩文翻译 : 나라별 일제 부역자
例句与用法
- 이제 우리가 좋든 싫든 제4차 산업혁명 시대가 옵니다.
事实正是如此,无论我们喜欢与否,全球化 4.0 时代即将来临。 - 당신이 알고 있든 없든, 포스는 이미 당신과 함께합니다.
无论你知道与否,警方已经与你同在。 - 이기고 지는 것만이 중요한 게 아닐 수도 있다.
输赢与否,也许没那么重要。 - 원하든 원하지 않든 우리는 그것을 확실히 알고 있다.
不管你知道与否,我清楚就好。 - 그러나 그대는 물고기가 아니니, 어찌 물고기의 즐거움을 알겠는가.
你不是鱼,怎么会知道鱼的快乐与否, - 대승을 하든 겨우 이기든 그건 별로 중요하지 않다.
输赢与否,也许没那么重要。 - 준비가 되었든지 아니든지 인공 지능의 시대가 오고 있다.
不管你承认与否,人工智能的时代即将来临 - 하루 평균 30건, 믿거나 말거나식 말폭탄을 쏘아댄 것이다.
每天平均发布30次,根本不管对方相信与否,只顾发射炮弹。 - 불임 및 공정성 Leucidal 액체 : 안전하지 않습니까?
Leucidal液体:安全与否? - 공연히 구체적인 사실이나 허위 사실을 적시하여 사람의 명예[2]
事情正确与否,取決於人的心。