查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

不止一种方法去做一件事的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 어떤 일을 하는 데에는 하나 이상의 길이 있다
  • "另一件事" 韩文翻译 :    ☞[另码事]
  • "不止" 韩文翻译 :    (1)그치지[멈추지] 않다. [동사의 뒤에 붙음]大笑不止;(그칠 줄 모르고) 계속 크게 웃어 대다寒hán战不止;계속 몸을 떨어 대다(2)…에 그치지 않다. …를 넘다. [어떤 숫자나 범위를 넘는 것을 뜻함]不止一回;일회에 그치지 않다他恐怕不止六十岁了;그는 60세만 된 것 같지 않다(3)[접속사] …뿐만 아니다.不止我相信, 他也相信;나만 믿는 것이 아니라 그도 믿는다 →[不但]
  • "方法" 韩文翻译 :    [명사] 방법. 수단. 방식.学习方法;학습 방법谋求解决方法;해결 방법을 꾀하다
  • "方法论" 韩文翻译 :    [명사]〈논리〉 방법론.
  • "七件事" 韩文翻译 :    집에서 없어서는 안 되는 중요한 일곱 가지 생활 필수품. [즉 ‘柴’(장작)·‘米’(쌀)·‘油’(기름)·‘盐’(소금)·‘酱’(간장)·‘醋’(초)·‘茶’(차)의 일곱 가지] =[出门七件事] [开门七件事] →[油yóu盐酱醋]
  • "做一处" 韩文翻译 :    【초기백화】 한데[함께] 있다.
  • "做一路" 韩文翻译 :    합작(合作)하다. 협력하다. 제휴하다. 공모(共謀)하다.
  • "一宗一件" 韩文翻译 :    하나하나.把自己那么多的见闻一宗一件地讲给别人;자기의 풍부한 견문을 하나하나 남에게 전해주다
  • "出门七件事" 韩文翻译 :    ☞[七件事]
  • "开门七件事" 韩文翻译 :    [명사] 일곱 가지 생활 필수품. [‘柴chái’(땔나무)·‘米mǐ’(쌀)·‘油yóu’(기름)·‘盐yán’(소금)·‘酱jiàng’(간장)·‘醋cù’(식초)·‘茶chá’(차) 등을 말함]
  • "两步改做一步" 韩文翻译 :    ☞[两步并走一步]
  • "树欲静而风不止" 韩文翻译 :    【성어】 나무는 고요하게 있고 싶어하나 바람이 그치지 않는다;모든 일이 희망대로 되지는 않는다.
  • "做一天和尚, 撞一天钟" 韩文翻译 :    【속담】 하루 중이 되면, 하루 종을 치다;그날그날 지내는 식의 소극적인 태도로 일을 처리하다.
  • "不歇" 韩文翻译 :    [동사] 쉬지 않다. 멈추지 않다.不歇气儿地跑;단숨에 달리다
  • "不正之风" 韩文翻译 :    [명사] (사상·정치·생활에서) 나쁜 기풍[작태].
  • "不欺暗室" 韩文翻译 :    【성어】 양심에 부끄러운 일은 하지 않다. 남을 속이지 않다. =[不愧屋漏]
  • "不正常" 韩文翻译 :    비정상인; 이상의; 변태의
  • "不欢而散" 韩文翻译 :    【성어】 불쾌한 기분으로 헤어지다.争辩了一阵, 毫无结果, 最后不欢而散;한바탕 논쟁을 하다가, 아무 결과도 없이, 결국 불쾌한 기분으로 헤어졌다
  • "不正当" 韩文翻译 :    옳지 않은; 불공평한
  • "不次" 韩文翻译 :    [형용사] 순서나 상례(常例)에 의하지 않은. 특별한.不次超升;특별한 승진. 특진 =[不次第]
  • "不正当竞争" 韩文翻译 :    부정경쟁

例句与用法

  • 어떤 일을 하는 데에는 하나 이상의 길이 있다(There's more than one way to do it, TMTOWTDI 또는 TIMTOWTDI)는 펄 프로그래밍의 좌우명이다.
    不止一种方法去做一件事(There's more than one way to do it,TMTOWTDI或TIMTOWTDI,发音为“Tim Toady)是一条Perl俗语。
用"不止一种方法去做一件事"造句  

其他语种

不止一种方法去做一件事的韩文翻译,不止一种方法去做一件事韩文怎么说,怎么用韩语翻译不止一种方法去做一件事,不止一种方法去做一件事的韩文意思,不止一種方法去做一件事的韓文不止一种方法去做一件事 meaning in Korean不止一種方法去做一件事的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。