不受用的韩文
发音:
"不受用"的汉语解释用"不受用"造句
韩文翻译手机版
- (1)받아들이지 못하다. (기분이) 나쁘다. 언짢다. (몸이) 편치 않다.
吃下去有点儿不受用;
먹어 보니 조금 불쾌한 기분이다
吃多了东西, 胃口不受用;
많이 먹어서 속이 좋지 않다
(2)쓸모없다.
(3)【초기백화】 누리지[향수하지] 않다.
- "受用 1" 韩文翻译 : [동사](1)누리다. 향유하다.(2)이익을 얻다.须是见得分明, 方有受用处;진위(眞僞)의 판별이 분명해야만 비로소 이익을 얻는 바가 있는 것이다 《朱子全书》 =[得益] [受益](3)【문어】 재화(財貨)를 받아 관청의 비용으로 쓰다.(4)쓰기에 편하다[좋다]. =[好用] 受用 2 [형용사] 편하다. 안락하다. 기분이 좋다. [대부분 부정문에 쓰임]怕老太太心里不受用;마나님께서 기분이 좋지 않을까 걱정된다 →[舒服] [舒适]
- "不受办" 韩文翻译 : 하기[처리하기] 어렵다.这回事很复杂, 不受办;이 일은 매우 복잡해서 처리하기 힘들다
- "不受看" 韩文翻译 : 눈에 거슬리다. 보기 싫다.这东西摆得真不受看, 越看越别扭biè‧niu;이 물건은 정말 보기 싫게 진열되어서 볼수록 눈에 거슬린다
- "不受可怜" 韩文翻译 : 동정을 받지 않다. 동정 받는 것을 싫어하다.这个人不受可怜, 别人一同情他, 他反倒撑chēng不住了;이 사람은 동정 받는 것을 싫어한다. 다른 사람이 조금만 동정을 하면, 그는 도리어 참지[자신을 지탱하지] 못한다 →[受可怜]
- "不受欢迎人物" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 페르소나 논 그라타(라 persona non grata). [외교 사절의 접수국(接受國) 정부에서 받아들이기를 기피하는 사람] →[受欢迎的人]
- "不受苦中苦, 难为人上人" 韩文翻译 : 【속담】 시련을 겪지 않으면 훌륭한 사람이 될 수 없다;역경(逆境)은 사람을 현명하게 만든다. =[不受磨练不成佛]
- "不受欢迎的角色" 韩文翻译 : 비호의적 가상 사용자
- "不受欢迎的人" 韩文翻译 : 페르소나 논 그라타; 인물이 아닌 그라
- "不受欢迎" 韩文翻译 : 달갑지 않은; 환영받지 못하는
- "不变" 韩文翻译 : [동사] 변하지 않다. 불변하다.
- "不变价格" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 불변 가격. =[比较价格] [可比价格]
其他语种
- 不受用的日语:不快を感じる.具合が悪い. 吃多了胃wèi里觉得不受用/食べすぎて胃の具合が悪い. 他听了这话,心里很不受用/この話を聞いて,彼はたいへんつらい思いをした.
- 不受用的俄语:pinyin:bùshòuyòng нездоровится; нездоровый; плохо себя чувствовать; не по себе
- 不受用什么意思: 1. 不享用。 ▶ 《西游记》第三一回: “上界有无边的胜景, 你不受用, 却私走一方, 何也?” 2. 不舒服。 ▶ 《红楼梦》第二八回: “才刚为那个药我说了个不知道, 宝 兄弟心里不受用了。” ▶ 《老残游记》第十三回: “这都是人家...
相关词汇
不受用的韩文翻译,不受用韩文怎么说,怎么用韩语翻译不受用,不受用的韩文意思,不受用的韓文,不受用 meaning in Korean,不受用的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。