查电话号码 繁體版 English 한국어ไทยViệt
登录 注册

不到黄河心不死的韩文

发音:  
"不到黄河心不死"的汉语解释用"不到黄河心不死"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 황하에 이르기 전에는 단념하지 않다;
    결심을 쉽게 버리지 않다. 목적을 달성하기 전에는 그만두지 않는다.
  • "心不死" 韩文翻译 :    절망하지 아니하다. 단념하지 아니하다.虽然大家都觉得这事没多大希望, 可是他还是心不死;모두들 이 일이 별로 희망이 없다고 여기지만, 그는 아직 단념하지 않고 있다
  • "黄河" 韩文翻译 :    [명사]〈지리〉 황하.黄河清;황하가 맑아지다. 【전용】 드문 일 [옛날에는 상서로운 징조로 여김]黄河尚有澄清日;황하도 맑을 때가 있다黄河为界;황하를 경계로 삼다. 【전용】 경계를 뚜렷이 정하다
  • "不到" 韩文翻译 :    미치지 못하다. 부족하다.他年轻, 有不到之处请您担待些;그는 나이가 젊으므로 부족한 점은 좀 용서해 주기 바라오范围太大, 一时调查不到;범위가 너무 넓어서 일시에 조사할 수가 없다他每夜读书, 不到十二点不睡觉;그는 매일 밤 공부하느라고 열두 시 전에는 자지 않는다
  • "河心(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 강 복판.
  • "淤黄河" 韩文翻译 :    [명사]〈지리〉 어황하. [황하의 옛 물길]
  • "老不死" 韩文翻译 :    (1)언제까지라도 죽지 않다.(2)【욕설】 죽지도 않는 늙은이.有恒元那老不死给他撑腰;항원 저 죽지도 않는 놈이 뒤를 봐주고 있다
  • "没病不死人" 韩文翻译 :    【속담】 병이 없으면 죽지 않는다;어떤 일이 잘못되면 반드시 원인이 있다. 죽은 놈이 탈 없으랴. =[没病死不了人]
  • "老而不死" 韩文翻译 :    【욕설】 늙어서도 뒈지지 않는다.老而不死的;늙다리
  • "人心不古" 韩文翻译 :    【성어】 인심이 옛날 같지 않다.
  • "人老心不老" 韩文翻译 :    【성어】 몸은 늙어도 마음은 늙지 않는다.
  • "心不在焉" 韩文翻译 :    【성어】 마음이 여기 있지 않다;정신을 딴 데 팔다.心不在焉地听着;건성으로 듣다 =[心不在] [心神不属]
  • "心不自主" 韩文翻译 :    【성어】 자기도 모르게 마음이 움직이다.听他这么说, 就心不自主地跟着去了;그가 이렇게 말하는 것을 듣자 자기도 모르게 뒤좇아 갔다
  • "心不落窝" 韩文翻译 :    【성어】 마음이 집에 있지 않다.一时也心不落窝, 天天想往外走;한시도 마음이 집에 있지 않고, 매일 밖에 나가고 싶었다
  • "耳不听, 心不烦" 韩文翻译 :    【속담】 듣지 않으면 속 태울 일도 없다. 모르는 게 약이다.
  • "面和心不和" 韩文翻译 :    겉으로는 웃고 있으나 속은 편치 않다.
  • "不到头" 韩文翻译 :    (1)끝까지 가지 못하다. 다 가지 못하다.(2)오래 살지 못하다.
  • "买不到" 韩文翻译 :    살 수 없다. 손에 넣을 수 없다.这个价钱你到哪儿去都买不到;그 값으로는 어디를 가도 살 수 없다 =[买不着] ↔[买得到]
  • "做不到" 韩文翻译 :    (…한 정도·상태까지는, 완전하게는) 할 수 없다. ↔[做得到]
  • "巴不到" 韩文翻译 :    ☞[巴不得]
  • "想不到" 韩文翻译 :    미처 생각하지 못하다. 예상하지 못하다. 의외이다.一年没回来, 想不到家乡变化这么大;일 년 동안 돌아오지 않았는데 고향이 이렇게 많이 변했을 줄은 생각도 못했다 ↔[想得到] →[不出所料] [不想(1)]
  • "打不到" 韩文翻译 :    미치지[이르지] 못하다. 자라지 못하다.
  • "拿不到" 韩文翻译 :    손에 넣지 못하다. 입수할 수 없다. ↔[拿得到]
  • "提不到" 韩文翻译 :    말할 필요가 없다.
  • "料不到" 韩文翻译 :    예상도 못하다. 짐작하지 못하다. 뜻밖이다. ↔[料得到]
  • "不到长城非好汉" 韩文翻译 :    【속담】 만리장성에 이르지 못하면 호한(好漢)이 아니다;초지일관하지 않으면 호한이 아니다. [모택동의 ‘盘山词’에 나옴]
  • "不到西天不见佛" 韩文翻译 :    【성어】(1) 서천으로 가지 않으면 부처를 못 본다;파고들지 않으면 이치를 모른다.(2)호된 시련을 겪어야만 사람이 된다.

例句与用法

  • 다음 게시물 조선일보 “북한 비핵화 의지 없다는 근거는?
    白小姐中特“不到黄河心不死的下一句是什么
  • 이렇게 동글동글 무너지지 않게 공처럼 서 있어야 합격!
    不过这过程应该是不到黄河心不死那般拼了吧!
  • <강정홍의 또 다른 이야기> 이대로 가다가는 제주가 남아나지 않습니다
    不到黄河心不死原来还藏着这样的故事
用"不到黄河心不死"造句  

其他语种

  • 不到黄河心不死的泰文
  • 不到黄河心不死的英语:until all is over ambition never dies.; not stop until one reaches one's goal; not to give up hope until one comes to one's tether's end; not to stop until one reaches the huanghe river; refuse to giv...
  • 不到黄河心不死什么意思:bù dào huáng hé xīn bù sǐ 【解释】比喻不达目的不罢休。也比喻不到实在无路可走的的境地不肯死心。 【示例】这种人~。现在我们横竖总不落好,索性给他一个一不做二不休。(清·李宝嘉《官场现形记》第十七回) 【拼音码】bdhs 【用法】复句式;作分句;表示不达目的不罢休 【英文】do not stop until one reaches one 's goal
不到黄河心不死的韩文翻译,不到黄河心不死韩文怎么说,怎么用韩语翻译不到黄河心不死,不到黄河心不死的韩文意思,不到黃河心不死的韓文不到黄河心不死 meaning in Korean不到黃河心不死的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。