上告的韩文
音标:[ shànggào ] 发音:
"上告"的汉语解释用"上告"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사][동사]〈법학〉 상고(하다).
(2)[동사] 상부에 보고하다.
- "买上告下" 韩文翻译 : 【성어】 높은 관리에게나 낮은 관리에게나 뇌물을 써서 청탁하다[매수하다].
- "上呂站" 韩文翻译 : 조로역
- "上吐下泻" 韩文翻译 : 토하고 설사하다.
- "上周" 韩文翻译 : [명사]【문어】 전주(前週). 지난주.
- "上吊自杀者" 韩文翻译 : 목 매달아 자살한 사람
- "上周一" 韩文翻译 : 지난 월요일
- "上吊" 韩文翻译 : [동사] 목매어[목매달아] 죽다.
- "上周三" 韩文翻译 : 지난 수요일
- "上吃下搭" 韩文翻译 : 옛날, 하인들이 주인이 먹다 남긴 음식에 자신들의 조악(粗惡)한 음식을 섞어 식사하는 것.
- "上周二" 韩文翻译 : 지난 화요일
例句与用法
- 이 것 참 중요한 건데 그걸 지금 말씀드리겠습니다.
不,不,这一点太重要了,我必须马上告诉你。 - 당신의 감정이 지난 4월과 같다면 당장 그렇다고 말씀해주십시오.
5.如果你的心意仍与四月时一样,马上告诉我。 - 그들이 심리적으로 우리에게 말하는 것은 모두가 취약하다는 것입니다.
他们心理上告诉我们的是,每个人都是脆弱的。 - 그들이 심리적으로 우리에게 말하는 것은 모두가 취약하다는 것입니다.
他们在心理上告诉我们的是,每个人都很脆弱。 - 당신의 감정이 지난 4월 그대로라면 당장 그렇다고 말씀해주십시오.
如果你的感觉还是去年四月的样子,马上告诉我。 - None 은 거짓(False)라고 했으므로 not None은 참(True)로 평가합니다.
大经上告诉我们,「凡所有相,皆是虛妄」,这个相不是真的。 - 당신의 감정이 지난 4월과 같다면 당장 그렇다고 말씀해주십시오.
如果你的感觉还是去年四月的样子,马上告诉我。 - 당신의 감정이 지난 4월 그대로라면 당장 그렇다고 말씀해 주십시오.
如果你的感觉还是去年四月的样子,马上告诉我。 - 오늘 아침, 랄라 목사(총회장)가 저에게 한 말입니다.
“队长拉今天早上告诉我的。 - Mark는 기본적으로 무릎 보충을 할 때라고 말했습니다.
马克基本上告诉我,是时候做膝关节置换了。