一晃的韩文
发音:
"一晃"的汉语解释用"一晃"造句
韩文翻译手机版
- [부사] 어느덧. 어느새. 순식간에. 눈깜짝할 사이에.
一晃就是过年了;
어느새 새해가 되었다
一晃就是五年, 孩子都长这么大了;
어느덧 5년이 지나, 아이들이 모두 이렇게 컸다
一晃几年又过去了;
눈깜짝할 사이 몇 년이 또 지나갔다
- "一晃(儿)" 韩文翻译 : [동사] 얼씬하다. 눈앞을 휙 스쳐 가다.窗外有个人影, 一晃(儿)就不见了;창 밖에 사람 그림자가 어른거리더니 사라져 버렸다
- "一是一, 二是二" 韩文翻译 : 【속담】 사실 그대로 하다.不管是谁, 一是一, 二是二, 对的就支持, 不对的就批评;누구를 막론하고 사실 그대로 하여 옳으면 지지하고 틀리면 비평한다
- "一是" 韩文翻译 : [명사] 일체(一切). (자세한 일까지) 모두.敬悉一是;【격식】 보내주신 내용 모두 잘 알았습니다
- "一星星" 韩文翻译 : 아주 사소한.请你把见到的经过连一星星小事都说出来;당신이 목격한 경과를 아주 사소한 것까지도 말씀해 주십시오
- "一晌(儿)" 韩文翻译 : (1)[명사]【방언】 잠시. 잠깐 동안. =[一饷](2)[부사] 이제까지. 늘. 줄곧.他就是我们一晌(儿)常议论的那个人;그가 바로 우리가 이전부터 자주 의논하던 그 사람이다
- "一星半点儿" 韩文翻译 : 아주 조금. 약간.只剩下一星半点儿;조금만 남았다白念了几年书, 得不到一星半点儿的好处;수년간 헛공부를 했을 뿐, 조금의 소득도 없었다 =[一星儿] [一星一点]
- "一景(儿)" 韩文翻译 : (1)[명사] 새삼스러운 일. 정식적인 일.你别拿吃饭当一景(儿);식사를 새삼스러운 일로 여기지 마라(2)[형용사] 동일한. 마찬가지의.部中事务, 都是一景(儿)的事情;부서의 업무는 모두 마찬가지이다
- "一星儿" 韩文翻译 : ☞[一星半点儿]
- "一景(儿)心(地)" 韩文翻译 : [부사] 멍하니. 아무 생각 없이.她什么也不想, 就是一景(儿)心(地)地过日子;그녀는 아무 생각 없이 그저 살아갈 뿐이다
例句与用法
- 그 후로 3년이 지났고 그를 다 잊었다 생각했다.
一晃三年过去了,居然全忘记了。 - 산 타는 것도 거의 일년 반만이라 ... orz
一晃眼半个月就过去了.. Orz - 기자 생활 7년째, 그는 자신만의 행복을 찾기로 했다.
一晃七年过去了,听说你找到了自己的幸福。 - 기사의 맹세, 18세 이상 모드를 지정할 수 없습니다.
我从入党宣誓到今天,不觉一晃18年。 - 이윽고, 검은 옷의 남자는 유령처럼 그 자리에서 사라졌다.
黑袍男子身影一晃,便如幽灵般从原地消失了。 - 이렇게 3일 지나갔어요 ㅎㅎ 오빠 미국에서 잘지냈어요?
一晃三年过去了,你们在美国还好吧? - 31 배우가 실내 스튜디오 밖을 한 [...]
一晃31年,上剧场专属 […] - 아버지가 세상을 떠난 지도 벌써 17년이나 지났다.
父亲离开我们一晃有十七个年头了。 - 3년이 지나 세 친구는 각기 다른 길을 걷게 됐다.
一晃就是三年,他们走在不同的路上。 - 곰곰히 생각해 보니 무려 24년전에 그곳을 헤메던 기억이 난다.
首,记得那已是一晃二十四年之前
其他语种
- 一晃的泰文
- 一晃的英语:flash 短语和例子
- 一晃的法语:副 en un clin d'œil;en un instant
- 一晃的日语:(一晃儿) (1)ちらっと.ちらりと. 天上飞过一只小鸟,一晃就看不见了/空から小鳥が飛んできたかと思うと,すぐ消えてしまった. (2)いつのまにか.いつしか. 毕业后,一晃十年过去了/卒業後,いつしか10年もたった. 『発音』 yīhuǎng(r)と発音することもある.
- 一晃的俄语:мгновенно
- 一晃什么意思:yīhuǎng (~儿)很快地一闪:窗外有个人影,~儿就不见了。 ◆ 一晃 yīhuǎng 形容时间过去得快(有不知不觉的意思):~就是五年,孩子都长这么大了。