馏分的日文
音标:[ liùfēn ] 发音:
"馏分"の意味"馏分"的汉语解释用"馏分"造句
日文翻译手机版
- 〈化〉分留(によって分けられたもの).フラックション.
- "馏"日文翻译 *馏liù ふかし直す.蒸し返す. 馒头凉了,再馏一馏/マントーが冷め...
- "分"日文翻译 【熟語】安分,辈 bèi 分,才分,充 chōng 分,处 chǔ 分...
- "初馏分" 日文翻译 : しょかいじょうりゅうぶんしょかいぶんりゅうぶつ
- "分馏分馏柱" 日文翻译 : ディプレグメータぶんぎょうしゅくきぶんりゅうき
- "挥发性馏分" 日文翻译 : きはつせいじょうりゅうぶつ
- "溶剂馏分" 日文翻译 : ようざいりゅうぶん
- "起始馏分" 日文翻译 : しょかいじょうりゅうぶんしょかいぶんりゅうぶつ
- "去轻馏分用的容器" 日文翻译 : かんろかんしょうきそうりゅりぶんじょき
- "取去低沸点馏分" 日文翻译 : うきかすすくいとりふさスキム
- "馏着吃" 日文翻译 : あたためてからたべる 温 めてから食べる
- "馏出物收集器" 日文翻译 : りゅうしゅつしゅうしゅうき
- "馐" 日文翻译 : 馐xiū 〈書〉美味. 珍 zhēn 馐/珍味.
- "馏出油接受罐" 日文翻译 : れいきゃくれんけつちょそう
- "馑" 日文翻译 : 馑jǐn “饥馑 jījǐn ”(飢饉.凶作)という語に用いる.
- "馏出油接受器" 日文翻译 : りゅうしゅつゆじゅようき
- "馒" 日文翻译 : ↓
- "馏出油" 日文翻译 : ディスチルドオイルせいゆ
- "馒头" 日文翻译 : (1)中国式蒸しパン.マントー.『量』个. 『注意』日本の「まんじゅう(饅頭)」とは異なり,小麦粉だけで中にあん?具などは入っていない.あんこや肉?野菜などが入っているものは“包子 bāozi ”という. (2)〈方〉(=包子 bāozi (1))包子(パオズ).肉まんじゅう.
- "馏出产物" 日文翻译 : じょうりゅうぶつ
例句与用法
- フルボ酸水溶液は,分子サイズの異なる3つの画分で構成されていた。
富烯酸水溶液由分子量大小不同的3个馏分组成。 - そのフラクションを乾燥し,1mlの0.1M HClでpH1に定容?調整した。
使其馏分干燥,并用1ml的0.1M HCl定容、调整到pH1。 - 分子サイズの小さな画分ほど蛍光ピークが短波長側に現われた。
分子量越小的馏分出现荧光峰值的波长就越短。 - このことからフラクション1及び2においても実際には3付加体は存在していないと考えられる。
从这些情况我们可以考虑,在馏分物1及2中,实际上也没有存在3附加体。 - しかし,留分はドメインロールを担った概念であり(3.5節),基本概念として定義するべきではない.
但是,馏分是担负领域卷的概念(3.5节),不该定义为基本概念。 - しかし,いずれの方法も蒸留分離やイオン交換等の前処理を必用とし,簡便性に欠けている。
但是,上述任意一种方法都需要进行蒸馏分离或离子交换等的预处理,操作不太方便。 - 上記の両性物質画分10mlを濃縮乾固し、0.02M塩化ナトリウム溶液4mlに溶かした。
对上述两性物质馏分10ml进行浓缩干燥,溶于4ml 0.02M氯化钠溶液。 - この試料中には,重合度の高い重質成分等が含まれるので,分解に際してそれらの影響が考えられる。
在这种试料中,由于含有聚合度高的重馏分等,因此在分解的时候要考虑其带来的影响。 - @equation_0@によると、フラクション1及び2の純度は少なくとも95%以上と見積もられた。
根据@equation_0@,可以预计馏分物1及2的纯度至少在95%以上。 - 例えば,従来のプラントオントロジーでは,常圧蒸留塔から出力される「留分」を基本概念として定義していた.
例如,在历来的机械设备本体论中,一直把从常压蒸馏塔中输出的“馏分”作为基本概念来定义。