风骚的日文
音标:[ fēngsāo ] 发音:
"风骚"の意味"风骚"的汉语解释用"风骚"造句
日文翻译手机版
- (1)文学.詩文.▼
『詩経』の「国風」と
『楚辞』の「離騒」から作られたことば.
稍逊 xùn 风骚/文才がやや劣る.
(2)色気がある.あだっぽい.
- "风"日文翻译 (1)風.『量』阵 zhèn ;[比較的長時間の風]场 cháng ;...
- "骚"日文翻译 *骚sāo (Ⅰ)乱れる. 骚乱/(世の中が)乱れる. 等同于(请查阅...
- "风骚女子" 日文翻译 : おてんば娘人
- "卖弄风骚的人" 日文翻译 : はたはた動かすふざけるいちゃつくうわ気女人
- "风驰电掣" 日文翻译 : 〈成〉風がはせ稲妻が走る.きわめて速いさま.電光石火. 一列火车风驰电掣地开过去了/列車が飛ぶように走り過ぎた.
- "风骨" 日文翻译 : (1)気骨. 文天祥 Wén Tiānxiáng 是有风骨的人物/文天祥は気骨のある人物だった. (2)(詩文や書画の)力強い風格,筆致. 风骨遒劲 qiújìng /筆致が力強い.
- "风马牛不相及" 日文翻译 : 〈成〉風馬牛[ふうばぎゅう]も相及ばず.互いに少しも関係のないこと.風馬牛.▼“风”は,さかりがついて雌雄が呼び合う意.
- "风魔" 日文翻译 : 等同于(请查阅) fēngmó 【疯魔】
- "风餐露宿" 日文翻译 : 等同于(请查阅) cān fēng sù lù 【餐风宿露】
- "风魔小次郎" 日文翻译 : 風魔の小次郎
- "风风雨雨" 日文翻译 : (1)困難で曲折の多いたとえ. 他这个人一遇到风风雨雨就顶不住/この人はいったん困難に直面すると,すぐにくじけてしまう. (2)盛んにうわさされている様子. 这么一来,引起了很多风风雨雨/そのため多くのうわさが広まった.
- "风鸟" 日文翻译 : 〈鳥〉フウチョウ.ゴクラクチョウ.▼“极乐鸟 jílèniǎo ”ともいう.
- "风风火火" 日文翻译 : (风风火火的) (1)あたふたと.そそくさと. 他风风火火地闯 chuǎng 了进来/彼はあたふたと駆け込んで来た. (2)勢いがよく勇ましいさま. 风风火火的战斗年代/意気込みに燃えた戦いの歳月.
其他语种
- 风骚的泰文
- 风骚的英语:1.[书面语] (泛称文学) literary excellence 2.(指妇女举止轻佻) coquettish
- 风骚的法语:名 <书>excellence littéraire 形 séduisant;coquet;charmeur;aguichant
- 风骚的韩语:━A) [명사]【문어】 (1)시경(詩經) 국풍(國風)과 굴원(屈原)의 이소(離騷). (2)【전용】 문학. ━B) [형용사] (여자의 행실이) 경망스럽다. 경박하다.
- 风骚的俄语:pinyin:fēngsāo 1) общее сокр. название 國風 (части ?Шицзина? и 離騷 части ?Чу цы? ― особенно: древняя); поэтичный, поэтический 2) легкомысленная (ветреная, распущенная) красавица
- 风骚的阿拉伯语:دَلَال;
- 风骚什么意思:fēngsāo 风骚1〈书〉 ①风指《诗经》中的《国风》,骚指屈原的《离骚》,后来泛称文学。 ②在文坛居于领袖地位或在某方面领先叫领风骚。 风骚2 [fēngsāo]指妇女举止轻佻:卖弄~。