繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

降伏的日文

音标:[ xiángfú, xiángfu ]  发音:  
"降伏"の意味"降伏"的汉语解释用"降伏"造句

日文翻译手机手机版

  • 屈服させる.征服する.手なずける.
    孙悟空 Sūn Wùkōng 胆大艺高,降伏了龙王/勇敢で手並み優れた孫悟空は竜魔王を屈服させた.
    在这老头手下没有降伏不了 liǎo 的牲口 shēngkou /このおじいさんが手なずけられない家畜はない.

例句与用法

  • これが歯質の圧縮,引っ張りに対する降伏値を超えたり,長期にわたって繰り返されると,くさび状欠損の原因となると考えられた。
    由此可以认为经常超出牙质的压缩和拉伸的高低限或长期这样重复则是造成楔子状缺损的原因。
  • 作動中の円板バネは交互応力を受け、数回の荷重を受けても塑性変形が発生しないことを保証するために、高い弾性限界及び降伏比が要求される。
    工作时碟形弹簧承受交变应力,因此要求它有高的弹性极限及屈强比,以保证多次受力不产生塑性变形。
  • もちろんこの場合,試料に対してPBIの降伏応力以上の一軸加圧をすることが出来ないので,実験の内容によって使い分けるようにしている。
    当然在这种情况下,对于试料无法进行超过PBI的屈服应力的单轴加压,因此,我们根据实验的内容分别采用不同材料。
  • 次に電線表面雪粒間降伏応力σWirSnwであるが,電線表面の状態と部分雪被覆の氷粒の状態に依存すると考えられるが,一般論は確立されていない。
    接下来关于电线表面雪粒间的降伏应力,可以想见其依存于电线表面的状态与有部分雪覆盖的冰粒的状态,但是一般论仍未得到确立。
  • 次に電線表面雪粒間降伏応力σWirSnwであるが,電線表面の状態と部分雪被覆の氷粒の状態に依存すると考えられるが,一般論は確立されていない。
    接下来关于电线表面雪粒间的降伏应力,可以想见其依存于电线表面的状态与有部分雪覆盖的冰粒的状态,但是一般论仍未得到确立。
  • 結果:降伏加速係数kyと最大水平等価地震係数kmaxとの比例、場所特性と輸入地震波の振幅およびスペクトル特性は地震永久変位に一定な影響がある。
    结果表明:屈服加速度系数ky与最大水平等效地震系数kmax之比、场地特性和输入地震波的幅值及频谱特性等因素对地震永久位移均有一定影响.
  • パラメータ分析が以下のことを表明した:埋め立て地のライナー界面と埋め立てごみの剪断強度およびゴミダム高度が直接にライナー界面での地震安定性と降伏加速係数を影響する。
    参数分析表明:填埋场衬垫界面和填埋体的抗剪强度以及垃圾坝高度等直接影响填埋体沿衬垫界面的地震稳定性和屈服加速度系数.
  • 局所の負荷下で、溶接中の延伸は溶接後の延伸に比べ、溶接残存応力を減らすに効果的であり、外力の負荷が材料の降伏強度より低い時、負荷が大きいほど、残留応力の低減が顕著であった。
    发现在局部加载条件下焊接过程中拉伸比焊后拉伸可更好地减小焊接残余应力,且当外加载荷低于材料的屈服强度时,载荷越大,残余应力的降低越明显.
  • 具体的には破壊靭性値の亀裂長さ依存性,負荷様式依存性について検討し,塑性拘束の影響の評価手法として,J積分とT?stressを組み合わせたJ?T理論,並びに大規模降伏時にQパラメータを考慮したJ?Q理論について課題を考察した。
    具体研究了破坏韧性值裂纹长度依赖、负荷形式依赖等,作为塑性拘束影响评价的方法,检测了J积分与T应力级组合的J-T理论,及大规模屈服时考虑Q参量的J-Q理论。
  • 修正された大矢根?島モデルによる結果と実験結果を比較すると,まず,単軸圧縮の場合については,初期相対密度=0.3の結果を用いて同定を行ったにも関わらず,その他の初期相対密度=0.1,0.2の発泡体の後続降伏応力の挙動も良く表現し得ていることが判る。
    比较被修正的大矢根-岛模型所得的结果和试验结果发现,首先,在单向压缩的情况下,虽然使用初始相对密度=0.3的结果进行鉴定,其它初始相对密度=0.1、0.2的泡沫后续屈服应力动作表现良好。
用"降伏"造句  

其他语种

降伏的日文翻译,降伏日文怎么说,怎么用日语翻译降伏,降伏的日文意思,降伏的日文降伏 meaning in Japanese降伏的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语