陈皮的日文
音标:[ chénpí ] 发音:
"陈皮"の意味"陈皮"的汉语解释用"陈皮"造句
日文翻译手机版
- 陳皮[ちんぴ].ミカンまたはダイダイの皮を干したもの.▼香辛料として,また漢方薬として健胃?咳止剤などに用いる.
- "陈"日文翻译 (Ⅰ)(1)置く.並べる.陳列する. 等同于(请查阅)陈列. 等同于(...
- "皮"日文翻译 (1)(動植物の)皮.皮膚.表皮.『量』张,块,层. 牛皮/牛皮.▼す...
- "陈相" 日文翻译 : 陳相屯鎮
- "陈璘" 日文翻译 : 陳リン
- "陈祖德" 日文翻译 : 陳祖徳
- "陈琳 (文学家)" 日文翻译 : 陳琳
- "陈米" 日文翻译 : ひね米.古米.▼“老米”ともいう.
- "陈玘" 日文翻译 : 陳キ
- "陈粮" 日文翻译 : 繰り越し食糧.1年以上たった食糧.
- "陈煚" 日文翻译 : 陳太宗
- "陈绍" 日文翻译 : 長年寝かせた紹興酒.
- "陈炳德" 日文翻译 : 陳炳徳
例句与用法
- チンピ、コウボクは本処方の主要な薬剤で、その活性成分はヘスペリジン及びmagnonolである。
陈皮、厚朴为本方的主药,其活性成分为橙皮苷和厚朴酚。 - 薬用木香、ビンロウジ、青皮、陳皮、莪術、黄連、キハダ、大黄、香附、牽牛子などが含まれている。
药用木香、槟榔、青皮、陈皮、莪术、黄连、黄柏、大黄、香附、牵牛子等。 - これら4方剤のフェログラムを,陳皮を除いて煎出液を調製したものとともにFig.1にそれぞれに示す。
Fig.1分别显示了这4种方剂的电泳谱图以及除去陈皮后配制的煎出液。 - この方法を用いて各種陳皮及び枳実中の化合物1?4を分析した結果をTable2及び3に示す。
利用该方法进行各种陈皮及枳实中的化合物1~4的分析结果如Table2和3所示。 - そこで次に,陳皮あるいは枳実配合の各種漢方方剤について,同一条件を適用してこれらのフラバノン配糖体が分析可能かどうかを検討した。
继而,对于加入陈皮或枳实的各种中药方剂,研究了是否可以在同一条件下分析各方剂中的黄酮苷。 - 温清飲を処方したところ,胃がもたれたので六君子湯(人参,白じゅつ,ぶく苓,半夏,大そう,陳皮,甘草,生きょう)を処方した。
开了温清饮药方后发现胃不消化,随即处方六君子汤(人参、白术、茯苓、半夏、大枣、陈皮、甘草、生姜)。 - 利腹丸はタンジン、ビャクシャク、チンピ等から構成され、行気止痛などの効果を有し、腹痛、食滞、胃の痛み、生理痛、肝郁血滞、脇痛の治療に応用している。
利腹丸由丹参、白芍、陈皮等组成,具有行气止痛等功效,用于治疗肚痛、食滞腹痛、胃气痛、月经痛、肝郁胁痛. - なお,煎出条件,前処理法は若干異なるが,既に陳皮や枳実の配合された10種類の漢方方剤について,HPLCを用いた化合物1?4の分析が報告されている。
另外,虽然煎煮条件、前处理方法有所不同,但对于加入陈皮和枳实的10种中药方剂,已经有使用HPLC法分析化合物1~4的报告。 - 「中国薬典」にその標準的検査法があるが、定性的鑑定はレンギョウをスタンダードにしており、定量は陳皮中のヘスペリジンをスタンダードとしている。
虽然《中国药典》已有其标准,但定性质量检测是以连翘为对照药材,而定量检测则以陈皮中的橙皮苷为对照成分,检测对象缺乏统一性也比较单一. - 治傷跌打丸は1993年版『浙江省薬品標準』に収載され、セキシャク、ホオウ、チンピ、ゴレイシ、ビャッキュウ、モッコウ等の9種類の生薬から構成され、活血止痛の機能を有する。
治伤跌打丸收载于《浙江省药品标准》1993年版,由赤芍、蒲黄、陈皮、五灵脂、白及、木香等9味药组成,具有活血止痛的功效。
其他语种
- 陈皮的泰文
- 陈皮的英语:[中药] dried tangerine or orange peel; pericarpium citri reticulatae
- 陈皮的法语:peau d'orange sèche pelure d'orange
- 陈皮的韩语:(1)[명사]〈중국의학〉 진피. [말려 묵힌 귤껍질 따위. 맛은 쓰고 매우며, 건위(健胃)·발한(發汗)의 약효가 있음] 陈皮梅; 단맛을 가미해서 말린 매실차의 일종 =[橘jú皮] (2)【방언】【홍콩방언】 오래된 것을 나타냄.
- 陈皮的俄语:pinyin:chénpí кит. мед. цедра
- 陈皮的阿拉伯语:تشينبي;
- 陈皮的印尼文:kulit limau;
- 陈皮什么意思:chénpí 晒干了的橘子皮或橙子皮,可入药。