车份儿的日文
发音:
"车份儿"の意味"车份儿"的汉语解释用"车份儿"造句
日文翻译手机版
- 〈旧〉(車引きが車主に支払う)車の借り賃,車の損料.
交车份儿/車の借り賃を納める.
- "车"日文翻译 “象棋 xiàngqí ”(中国将棋)の駒の一つ.▼日本の将棋の飛車の...
- "份儿"日文翻译 (1)取り分.分け前.…の分. 这一份儿是你的/これは君の分だ. (2...
- "份儿" 日文翻译 : (1)取り分.分け前.…の分. 这一份儿是你的/これは君の分だ. (2)地位.身分. 这个团体里没有我的份儿/この団体ではぼくなんか数に入らない. (3)物事の程度. 都闹到这份儿上了,他还没事儿人似 shì 的呢/こうまでみんながすったもんだしているというのに,彼はよくも涼しい顔をしていられるもんだ. (4)〈俗〉(服装が)きれいである,しゃれている,すてきである. (5)〈俗〉(やり方?踊りなどが)上手である,光っている.
- "丢份儿" 日文翻译 : 〈俗〉 (1)顔がつぶれる.面目が立たない. (2)(身分や地位に)傷がつく.
- "份儿饭" 日文翻译 : 定食.
- "拔份儿" 日文翻译 : 〈口〉名をあげる.面目をほどこす.▼“拔份子”ともいう.
- "让份儿" 日文翻译 : 〈口〉 (1)譲歩する.譲る. 这个孩子大人吃多少他也要吃多少,一点儿也不让份儿/この子は大人と同じだけ食べると言って,少しも譲らない. (2)引けを取る. 她吵 chǎo 起架来,从来不让份儿/彼女は口論になると引けを取ったことがない.
- "跌份儿" 日文翻译 : 〈俗〉面目が立たない.顔がつぶれる.
- "不让份儿" 日文翻译 : 引けをとらない.譲歩しない.譲らない. 哥儿俩打起来了,谁也不让份儿/兄弟がけんかを始めたが,どちらも譲ろうとしない.
- "人头份儿" 日文翻译 : 頭割りによる分け前.
- "儿童份儿饭" 日文翻译 : er3tong2fen4rfan4 お子样ランチ
- "气不份儿" 日文翻译 : qi4bufen4r 不公平なことに对して义愤を感じる [关]气不忿儿
- "车体板" 日文翻译 : しゃたいばん
- "车主" 日文翻译 : オーナー人
- "车体架" 日文翻译 : ボディフレーム
- "车 (国际象棋)" 日文翻译 : ルーク
- "车体横向稳定支撑" 日文翻译 : トラックバー
- "车" 日文翻译 : “象棋 xiàngqí ”(中国将棋)の駒の一つ.▼日本の将棋の飛車のように動く. 『異読』【车 chē 】
- "车体角位移横向平衡杆" 日文翻译 : アンチロールバーしんどうどめぼう
- "轢殺" 日文翻译 : 轧死,轧毙,碾死,碾毙
- "车侧制动器" 日文翻译 : サイドブレーキがわブレーキしゃそくブレーキしゃそくせいどうき
- "轢死" 日文翻译 : 轧死,轧毙,碾死,碾毙
其他语种
相关词汇
车份儿的日文翻译,车份儿日文怎么说,怎么用日语翻译车份儿,车份儿的日文意思,車份兒的日文,车份儿 meaning in Japanese,車份兒的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。