躁的日文
音标:[ zào; zǎo ] 发音:
"躁"の意味"躁"的汉语解释用"躁"造句
日文翻译手机版
- せっかちである.冷静でない.気が短い.焦る.
烦 fán 躁/いらいらして落ち着かない.
急躁/せっかちである.
暴躁/短気ですぐかっとなる.
狂 kuáng 躁/ひどい焦燥ぶり.
不骄 jiāo 不躁/おごらず焦らず.
这个人很不错,就是性子有些躁/この人はいい人なんだが,ただ少し気が短い.
【熟語】浮躁,焦躁,毛躁
【成語】少安毋 wú 躁
- "躁动" 日文翻译 : (1)焦って動き回る. (2)せわしく動く.
- "蹿跳" 日文翻译 : 跳び回る. 松鼠sōngshǔ上下蹿跳/リスが(木の上を)行ったり来たりはね回っている.
- "躁急" 日文翻译 : 等同于(请查阅) jízào 【急躁】
- "蹿腾" 日文翻译 : 〈方〉あばれて跳んだりはねたりする. 只见马一声长嘶chángsī,便蹿腾开了/ひひーんという声とともに馬が大あばれしているのが目に入った.
- "躁性" 日文翻译 : せっかち
- "蹿稀" 日文翻译 : 〈方〉下痢をする.腹を下す.
- "躁汗" 日文翻译 : に汗をかかせるに水分を出させる
- "蹿房越脊" 日文翻译 : 〈成〉(旧小説に出てくる盗賊などが)屋根に跳び上がり屋根伝いに逃げ走ること.
- "躁狂" 日文翻译 : 〈医〉躁病. 躁狂者/躁病患者.
- "蹿" 日文翻译 : 蹿cuān (1)跳び上がる.はね上がる. 那个侠客xiákè一蹿上了房/その侠客[きょうかく]はぱっと屋根に跳び上がった. 兔子tùzi一蹿一蹿地跑/ウサギがぴょんぴょん躍り上がるように走る. (2)〈方〉噴き出す.激しく下痢する. 等同于(请查阅)蹿稀xī. 鼻子蹿血xuè/鼻から血を噴き出す.
例句与用法
- 時に誘因なくいらいらしたり、強い不安がみられるのが特徴である。
其特征为:有时出现不明原因的情绪急躁,能看到强烈的不安。 - 患者の性格といえば、気が早く、疑惑が多く、情緒が安定になりにくく、よく眠れなかった。
患者性格急躁多疑,易激动,常失眠。 - 血圧60/35mmHg,顔色は青白く、不安状態と呼吸の急速を呈する。
血压30/35mmHg,面色苍白,烦躁不安,呼吸急促。 - 嘔吐と傾眠を伴わない、以前より不安になり、5日後自主的に軽快した。
当时无呕吐及嗜睡,较平日烦躁,持续5 d自行缓解. - 目的:急性脳梗塞患者の躁鬱に対する心理的看護対策を検討する。
目的 探讨急性脑梗死患者焦虑与抑郁情绪的心理护理对策。 - 6時間経つと、焦燥、妄言、幻覚などの症状が見られた。
,术后6h开始出现精神症状,表现为烦躁不安、胡言乱语、幻视。 - 『いらだたしさ』は直接的に介護継続の意思を妨げる要素だと考えられた。
“焦躁”被视为是直接妨碍继续护理想法的因素。 - その後,第8版で大半が躁うつ病に吸収され,概念は消失する。
之后的第8版中多半归入躁狂抑郁症中,概念亦由此而消失。 - その後,第8版で大半が躁うつ病に吸収され,概念は消失する。
之后的第8版中多半归入躁狂抑郁症中,概念亦由此而消失。 - また,アジテーションを伴う患者は自己抜管の危険性が高い。
另外,伴有躁动发狂症状的病人自行拔管的危险性很高。
其他语种
- 躁的泰文
- 躁的英语:形容词 (性急; 不冷静) impetuous; restless; quick-tempered; rash; jittery 短语和例子
- 躁的法语:形 vif;ardent;impétueux;turbulent戒骄戒~se garder de toute présomption et de toute précipitation.
- 躁的韩语:[형용사] 성급하다. 조급하다. 烦躁; 초조해 하다 急躁; 조급하다 焦躁; 초조하다 性子躁; 성질이 급하다 =[【문어】 趮]
- 躁的俄语:[zào] вспыльчивый; несдержанный; горячий 他脾气躁 [tā píqi zào] — у него вспыльчивый характер
- 躁什么意思:zào ㄗㄠˋ 1)性急,不冷静:~动。~进。~狂(浮躁轻狂)。急~。浮~。骄~。烦~。性情~。 ·参考词汇: impetuous rash
躁动 火躁 躁汗 稍安毋躁 少安毋躁 躁言丑句 毛躁 烦躁 不骄不躁 急躁 心浮气躁 少安无躁 浮躁 骄躁 狂躁 暴躁如雷 矜平躁释 戒骄戒躁 凤狂龙躁 暴躁 焦躁