赛车的日文
音标:[ sàichē ] 发音:
"赛车"の意味"赛车"的汉语解释用"赛车"造句
日文翻译手机版
- (1)自転車?オートバイ?自動車などのレース(をする).競輪.
(2)競輪用の自転車.▼“跑车 pǎochē ”ともいう.
- "赛"日文翻译 (Ⅰ)(1)(…を)競う.競争する.試合をする.勝負を争う. 今天赛了...
- "车"日文翻译 “象棋 xiàngqí ”(中国将棋)の駒の一つ.▼日本の将棋の飛車の...
- "赛车场" 日文翻译 : sai4che1chang3 レ—ス场
- "甩尾赛车" 日文翻译 : ドリフト走行
- "赛车女郎" 日文翻译 : レースクイーン
- "霹雳赛车" 日文翻译 : バトルギア4
- "高速赛车" 日文翻译 : レコードレーサ
- "一级方程式赛车" 日文翻译 : フォーミュラ1
- "三级方程式赛车" 日文翻译 : フォーミュラ3
- "上海国际赛车场" 日文翻译 : 上海インターナショナルサーキット
- "摩托车赛车跑道" 日文翻译 : ダートトラック
- "一级方程式赛车赛道列表" 日文翻译 : F1サーキットの一覧
- "一级方程式赛车车手列表" 日文翻译 : F1ドライバーの一覧
- "澳门格兰披治大赛车" 日文翻译 : マカオグランプリ
- "赛跑选手" 日文翻译 : スプリンター
- "赛跑者" 日文翻译 : ランナー人
- "赛过" 日文翻译 : (…よりも)勝る,優れている. 此处风光赛过江南/ここの景色は江南にも勝る. 战士们个个赛过小老虎/兵士たちはだれもかれもトラよりも勇ましい. 这些姑娘干活儿赛过小伙子/この娘たちは働き出すと若い男以上だ.
- "赛跑" 日文翻译 : 競走(する).駆け比べ(をする). 长距离 jùlí 赛跑/長距離レース. 一百米赛跑/100メートル競走. 越野 yuèyě 赛跑/クロスカントリー?レース.
- "赛速度" 日文翻译 : レースに出走させると競走から回りレースから回りさせるレースに出走
- "赛赛" 日文翻译 : サビン
- "赛道" 日文翻译 : sai4dao4 サ—キット
- "赛败" 日文翻译 : しあいにまける 試合 に負ける
例句与用法
- また,このことは「スポーツカー」「電車」「地下鉄」おいても同様である
另外,这在”赛车”、” - この理由は,両概念が上位下位関係を持つために,重複する特徴が多く,かつ,ありふれた組み合わせであるために,表現の新鮮さに欠けるからと考えられる
其理由如下,“车”和“赛车”这两个概念是上下位关系,重复的特征很多,并且,由于是常见的组合所以缺少表达的新鲜感。 - 図6において「自動車」「スポーツカー」「電車」では連想概念辞書,EDRともに「乗り物」「機械」「道具」「物」と上位語になるにしたがって距離が大きくなっており,その距離はEDRの方が長い
在图6中,”汽车”、”赛车”和”电车”在联想概念辞典和EDR中,其上级词语按”交通工具 - したがって,‘‘車’’に対して,‘‘スポーツカー’’のイメージを重ね合わせることによって,‘‘車’’における{速い,恰好いい,…}などの特徴を同時に強調するが,比喩性は認識されにくい
因此,对“车”来讲,通过与“赛车”的印象重合,能同时强调“车”中的{快速,帅气,…}等特征,但隐喻却很难被识别出。 - 図6は乗り物について「自動車」「スポーツカー」「電車」「地下鉄」ごとに,その上位概念「乗り物」「道具」「機械」「物」までの距離を連想概念辞書,EDR電子化辞書,WordNetで比較しグラフ化したものである
图6是关于交通工具的,把每个”汽车”、”赛车”、”电车”、”地铁”与其上级概念”交通工具”、” - 次に,「自動車」「スポーツカー」「電車」「地下鉄」から「乗り物」「機械」「道具」「物」までの距離を変数とし,3つの辞書ごとの「自動車」「スポーツカー」「電車」「地下鉄」をサンプルとして主成分分析を適用して寄与率,主成分値を計算した
其次,把从”汽车”、”赛车”、”电车”、”地铁”到”交通工具”、”机械”、”工具” - また‘‘how’’にあたる『事故態様』Viewは,事件の状況をまとめて記述した(要約した)部分グラフに当たり,たとえば「事故は被害者と被告が車を競わせたことでおきた」などがこれにあたる
此外,相当于“how”的“事故状态”View就是总结事件情况后记述的(概括的)子图,例如“事故是在被害人与被告在赛车时发生的”等就是相当于此。。 - 例えば,‘‘スポーツカーのような車’’という比喩の場合,‘‘スポーツカー’’と‘‘車’’の共有特徴(@equation_0@)={速い,格好いい,燃費が悪い…}は,‘‘車’’においては顕著な特徴ではないが,‘‘スポーツカー’’において非常に顕著である
例如,在“像赛车一样的车”这一比喻句中,“赛车”和“车”的共有特征(@equation_0@)={快速,帅气,耗油量高…}对于“车”来讲并非显著特征,而对于“赛车”来讲却是非常显著的特征。 - 例えば,‘‘スポーツカーのような車’’という比喩の場合,‘‘スポーツカー’’と‘‘車’’の共有特徴(@equation_0@)={速い,格好いい,燃費が悪い…}は,‘‘車’’においては顕著な特徴ではないが,‘‘スポーツカー’’において非常に顕著である
例如,在“像赛车一样的车”这一比喻句中,“赛车”和“车”的共有特征(@equation_0@)={快速,帅气,耗油量高…}对于“车”来讲并非显著特征,而对于“赛车”来讲却是非常显著的特征。 - 例えば,‘‘スポーツカーのような車’’という比喩の場合,‘‘スポーツカー’’と‘‘車’’の共有特徴(@equation_0@)={速い,格好いい,燃費が悪い…}は,‘‘車’’においては顕著な特徴ではないが,‘‘スポーツカー’’において非常に顕著である
例如,在“像赛车一样的车”这一比喻句中,“赛车”和“车”的共有特征(@equation_0@)={快速,帅气,耗油量高…}对于“车”来讲并非显著特征,而对于“赛车”来讲却是非常显著的特征。
其他语种
- 赛车的泰文
- 赛车的英语:[体育] 1.(自行车、汽车等比赛) cycle racing; motorcycle race; automobile race 2.(比赛用车) racing bicycle ◇赛车场 velodrome; 赛车跑道 autodrome
- 赛车的法语:名 1.course d'autos;course de bicyclette;course de motos 2.vélo de course bolide de course courses véhicule de course
- 赛车的韩语:(1)자전거·오토바이·자동차 등으로 경기하다. (2)(sàichē) [명사] 자전거[오토바이, 자동차] 경기. (3)(sàichē) [명사] 경기용 자전거. 사이클.
- 赛车的俄语:[sàichē] 1) велосипедные гонки; мотогонки; автогонки 2) гоночный велосипед; гоночная автомашина
- 赛车的印尼文:balapan mobil;
- 赛车什么意思:sài chē 比赛自行车、摩托车或汽车。 ◆ 赛车 sàichē ①专供比赛用的自行车。也叫跑车。 ②泛指专供比赛用的车。