繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

货主的日文

音标:[ huòzhǔ ]  发音:  
"货主"の意味"货主"的汉语解释用"货主"造句

日文翻译手机手机版

  • 荷主.
  • "货"日文翻译    (1)貨幣.お金. 等同于(请查阅)货币 bì . 通货/通貨. (2...
  • "主"日文翻译    (1)(客に対して)主人. 宾主/客と主人. 东道主/主人役. (2)...
  • "货价" 日文翻译 :    商品の価格.
  • "货3" 日文翻译 :    ひとをけいべつしののしることば 人 を軽 蔑 し罵 ることば
  • "货价单" 日文翻译 :    プライスリスト
  • "货2" 日文翻译 :    しな;しょうひん 品 ;商 品
  • "货位" 日文翻译 :    (1)鉄道運輸で貨物列車1両分の積荷量を“一货位”という. (2)駅?商店?倉庫などの臨時荷物置き場.
  • "货1" 日文翻译 :    かへい;あきなう 貨幣 ;商 う
  • "货到交付" 日文翻译 :    レール渡レールわたし
  • "货" 日文翻译 :    (1)貨幣.お金. 等同于(请查阅)货币 bì . 通货/通貨. (2)商品.品物.『量』件;[何個口というとき]批. 等同于(请查阅)货物. 货款 kuǎn /商品の代金. 货源/商品の仕入れ先. 百货/さまざまな商品. 南货/南方産の商品. 订 dìng 货/商品を注文する. 销 xiāo 货/商品を売りさばく. 货真价实 jiàshí /品物がよくて掛け値がない. 奇货可居/儲けのある品だから早めに買っておかなければならない. (3)やつ.もの.▼他人をののしることば. 笨 bèn 货/のろま. 蠢 chǔn 货/間抜け. 好 hào 吃懒 lǎn 做的货/怠け者. (4)売る. 货卖/売りとばす. 【熟語】残 cán 货,炒货,次货,存货,定货,乏 fá 货,干货,广货,国货,行 háng 货,黑货,进货,冷货,年货,盘货,泡 pāo 货,皮货,期货,山货,识货,私货,土货,外货,鲜货,现货,卸 xiè 货,杂货,售货员,大路货,剔 tī 庄货,小百货 【成語】杀 shā 人越货
  • "货到付款" 日文翻译 :    代金着荷払い.
  • "账项" 日文翻译 :    かんじょうかもく 勘 定 科目

例句与用法

  • 環境に理解ある荷主との取引が増加した。
    增加了了解环境的货主之间的交易。
  • 1)工場?事業場,2)荷主,3)輸送事業者,4)住宅?建築物,に係る措置の概要の重要改正点を説明した。
    (1)工厂、业务场所,(2)货主,(3)运输企业,(4)住宅、建筑物相关措施的主要修改点。
  • グリーン物流パートナーシップ会議は,運輸部門におけるCO2排出量削減を目的として,経済産業省?物流業界?荷主産業界が創設したものである。
    绿色物流合作会议,是以降低运输部门的CO2排放量为目的,由经济产业省、物流行业和货主产业所创建的。
  • 第二に,年間の物資輸送量が3000万トンキロを超える特定荷主に,エネルギー使用状況などの定期報告書の提出と中長期計画の提出義務が課せられる。
    第二是,对年物资运输量超过3000万千吨的特殊货主,规定其有提交能源使用状况等定期报告书和中长期计划的义务。
  • 林業部門の行政の法律執行には、没収した違法物を公開競売しないことや、処罰された貨物の主が来なくて、運転手だけ処罰を受けているなど、隠れた危険性を持っている。
    林业部门行政执法过程中存在未公开拍卖没收的违法标的物,被处罚的货主不来,仅有司机“接受处罚”等突出隐患。
  • 「IT?Truck」導入とエコドライブの実践で,導入後の事故撲滅,環境?安全意識の向上,荷主企業?協力会社とのコミュニケーションの深化と共に,経費節減などの効果があった。
    在引进《IT-Truck》和实施环保驾驶之后,取得了根除事故、提高环境·安全意识、深化货主企业与合作公司之间的交流,同时节减经费等效果。
  • 富士通(株)は,運転方法を改善する運行支援システムや複数荷主の混載輸送でも荷主毎にCO2排出量を計算する等の物流ソリューションを提供しており,自社でも有効に活用している。
    富士通(株)提供了可改善运行方法的运行辅助系统或在多个货主的混载运输中也可计算每个货主的CO2排放量等物流解决方案,并在本公司内也得到了有效地应用。
  • 富士通(株)は,運転方法を改善する運行支援システムや複数荷主の混載輸送でも荷主毎にCO2排出量を計算する等の物流ソリューションを提供しており,自社でも有効に活用している。
    富士通(株)提供了可改善运行方法的运行辅助系统或在多个货主的混载运输中也可计算每个货主的CO2排放量等物流解决方案,并在本公司内也得到了有效地应用。
  • 物流に係る燃料消費を削減できる余地はまだあり,荷主企業や物流事業者の単独による取組みには限界があるため,互いに連携?協働すること(パートナーシップ)により,先進性のある産業横断的な取組みを育てていくことが必要である。
    由于还有能够削减与物流有关的燃料消费的余地,并且在货主企业和物流企事业单位的单独进行的应对存在限界,因而需要通过相互联合·协动(合作),培养具有先进性的产业横向配合。
  • 本稿では,開真産業(株)がグリーン物流パートナーシップモデル事業に参加して,荷主企業の指導でインターネット型環境負荷管理システム「IT?Truck」を導入し活用した効果と共に,社員教育や導入の課題とその解決方法等を述べた。
    本文记述了开真产业株式会社参加绿色物流合作试点工程,在对货主企业的指导中引进并有效利用互联网环境负荷管理系统《IT-Truck》的效果,同时还阐述了对职员教育、引进中的课题及其解决方法等。
  • 更多例句:  1  2
用"货主"造句  

其他语种

货主的日文翻译,货主日文怎么说,怎么用日语翻译货主,货主的日文意思,貨主的日文货主 meaning in Japanese貨主的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语