话调的日文
发音:
"话调"の意味
日文翻译手机版
- くちぶり
口 振り
- "话"日文翻译 (1)(话儿)言葉.話.言語.『量』 句;[やや長いもの]段. 土话/...
- "调"日文翻译 【熟語】排调,烹 pēng 调,协 xié 调 【成語】众口难调
- "电话调制解调器" 日文翻译 : でんわモデム
- "话路交换" 日文翻译 : ハイウェイスイッチング
- "话说" 日文翻译 : さて.▼旧小説でよく用いられる書き出しの言葉. 话说宋神宗 Shénzōng 皇帝在位时,有一名儒 rú 姓苏,名轼 Shì ,字子瞻 Zǐzhān ,别号东坡 Dōngpō ,乃四川 Sìchuān 眉山 Méishān 人氏/さて宋の神宗皇帝が位にあったとき,一人の名儒がいて,姓は蘇,名は軾,字は子瞻,別号を東坡といって四川は眉山生まれの人だった.
- "话路控制器" 日文翻译 : スピーチパスコントローラ
- "话语" 日文翻译 : ことば.話. 他话语不多,可句句中听 zhòngtīng /彼はことば数こそ少ないが,なかなかうまいことを言う.
- "话路滤波器" 日文翻译 : チャネルフィルタつうわろろはきつうわろようフィルタ
- "话话频" 日文翻译 : おんせいしゅうはすうボイスフリヶンシー
- "话路解调器" 日文翻译 : つうわろふくちょうき
- "话言话语" 日文翻译 : スピーチ
- "话路转换元件" 日文翻译 : つうわろそし
- "话茬儿" 日文翻译 : 〈方〉 (1)話の継ぎ穂.話のきっかけ. 他这个人善于交际,很会接话茬儿/あの人はつき合いが上手で,話を継ぐのがたいへんうまい. 我很想跟她交谈,但总是找不到合适的话茬儿/私は彼女ととても話をしたいのだが,なかなか適当な話のきっかけがつかめない. (2)口ぶり.話ぶり. 听他的话茬儿,那件事八成没指望了/彼の口ぶりではあの件はたぶんもう望みがないようだ.
例句与用法
- 実施方法については,面接調査?郵送調査?電話調査の三種がおもに行なわれている
关于实施方法,主要分为面对面调查、邮寄调查、电话调查等三种。 - ディア?ハンターを対象に電話で実施したアンケート調査を分析した。
分析以猎鹿人为对象的电话调查报告。 - 調査の実施方法(面接調査,郵送調査,電話調査)
调查的实施方法(面对面调查、邮寄调查、电话调查) - 一方,長くすると調節の効果が低くなる.
一方面,如果延长了的话调节的效果变低了。 - また,不明者は,当院禁煙教室スタッフが本人に直接電話による聞き取り調査を行なった。
另外,对于未查明的人,本医院戒烟讲习班的工作人员通过直接给本人打电话,进行了电话调查。 - ドック受診1か月後電話による行動変容状況の聞き取り調査を行い,目標が達成している人としていない人,目標を変更した人の状況を確認しその割合,要因について川田の行動変容に与える因子に基づいて分析した。
全面体检治疗1个月后,电话调查了行动变化情况,确认达成目标的人和没有达成的人、改变目标的人的状况,就其比例、原因根据川田给的行动变化因素进行了分析。 - 最後に,2.調停案作成ステージ:調停案と呼ばれる妥協案をまとめ,当事者がその案に合意できれば調停を終了する.本論文ではこれを調停ステージと呼び,順に事実聞き出しステージ,調停案作成ステージとする.
最后,2、调停方案制作阶段:总结被称为调停方案的和解方案,如果当事人能对于这个方案达成合意的话调停就结束。本论文中将其称为调停阶段,按顺序设定为询问事实阶段和调停方案制作阶段。