繁體版 English 日本語日本語
登录 注册

見込む中文是什么意思

日文发音:  
用"見込む"造句"見込む"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • みこむ
    02
    見込む
    【他五】
    预料;估计;估计在内;计算在内;相信;认为有希望;盯上;纠缠住
  • "込む"中文翻译    こむ 1 込む;炝む 【自五】 人多;拥挤;费事;精巧 【接尾】 表示...
  • "見込み" 中文翻译 :    みこみ 0 見込み 【名】 希望(同のぞみ);可能性;预料;估计
  • "込む" 中文翻译 :    こむ 1 込む;炝む 【自五】 人多;拥挤;费事;精巧 【接尾】 表示进入的意思;表示深入或持续到底
  • "見込み代" 中文翻译 :    みこみしろ加工余量。(配合)公差。
  • "見込み生産" 中文翻译 :    みこみせいさん预测性生产,估计需要量进行生产。
  • "の見込みがある" 中文翻译 :    封官许愿;诺;空口说白话;诺言;慨允;千金一诺;然诺;慨诺;轻诺寡信;许;应口;允诺;约言;许愿;应;应承;许诺;宿诺;应诺;约定;希望;预示;立誓;有...可能;有指望;承诺;答应
  • "見込み準備方式" 中文翻译 :    みこみじゅんびほうしき预计申请方式。
  • "乗込む" 中文翻译 :    乗り込むのりこむ[自五]乘上(车、船等)。乘车进入。涌入。例:会場に乗込む涌进会场。
  • "仕込む" 中文翻译 :    しこむ 2 仕込む 【他五】 教育;采购;装在里面;酿料;装料
  • "冷込む" 中文翻译 :    冷え込むひえこむ[自五]气温骤降。(身体)着凉,觉得冷。
  • "刈込む" 中文翻译 :    刈り込むかりこむ[他五]剪,剪修。例:短く刈込む剪短。收割贮存。例:小屋に刈込む割后存入窝棚里。
  • "割込む" 中文翻译 :    割り込むわりこむ[自他五]挤进。例:列に割込む夹塞儿,挤进行列。
  • "取込む" 中文翻译 :    取り込むとりこむ[自他五]忙乱。拿进来。例:洗濯物を取込む把洗的东西拿进来。诈骗,骗取。拉拢。
  • "吸込む" 中文翻译 :    吸い込むすいこむ[他五]吸进,吸入。例:空気をむね一ぱいに吸込む深吸一腔空气。
  • "吹込む" 中文翻译 :    吹き込むふきこむ[自他五]刮进。例:窓のすきまから雪が吹込む雪从窗缝刮进来。教唆,灌输。例:愛国精神を吹込む灌输爱国思想。灌制,录音。例:歌を吹込む录制歌曲。
  • "売込む" 中文翻译 :    売り込むうりこむ[他五]推销。有信誉,出名。例:誠実で売込むんだ店以诚实出名的店铺。
  • "寝込む" 中文翻译 :    ねこむ 2 寝込む 【自五】 入睡;熟睡(同ねいる);卧床不起
  • "尻込む" 中文翻译 :    しりごむ 3 尻 込む 【自五】 倒退;畏缩;踌躇
  • "差込む" 中文翻译 :    差し込むさしこむ[自他五](胃部)剧疼。例:胃が差込む胃骤然痛起来。(光线)射入。例:朝日が差込む早晨的阳光射进来。插入,插进。プラグを 电源 に~/ 把插销插到电源上。
  • "引込む" 中文翻译 :    引き込むひきこむ[他五]拉进,引进。例:電線を引込む拉进电线。拉拢进来。例:仲間に引込む引诱入伙。
  • "張込む" 中文翻译 :    張り込むはりこむ[他五]贴上。(把纸边)窝过来贴上。[自五]埋伏。例:刑事が張込む便衣警察埋伏下来。豁出钱(买)。例:張込むんで高い靴を買う豁出钱买一双价钱贵的鞋。
  • "当込む" 中文翻译 :    当て込むあてこむ[他五]依赖,依靠,指望,仗着。例:寄付金を当込む期待捐款。例:お天気を当込む指望有个好天气。例:大もうけを当込むんで店を開く指望赚大钱而开商店。
  • "打込む" 中文翻译 :    打ち込むうちこむ[自他五]打进,砸进。例:釘を打込む钉钉子。热中。例:研究に打込む埋头进行研究。
  • "投込む" 中文翻译 :    投げ込むなげこむ[他五]扔进。例:どぶに投込む扔进下水道。
  • "抱込む" 中文翻译 :    抱き込むだきこむ[他五]搂在怀里。拉拢,拢络。牵连进去。例:事件に抱込むまれる被牵连进事件中。

例句与用法

  • これらの機能語の細分類行うことにより精度の向上を見込むことができると考えられる.
    通过对这些功能词进行细分,有望进一步提高精确度。
  • そこで,図10に,横軸を太陽電池が光源を見込む角度,縦軸を出力電圧として指向特性をプロットした.
    因此,图10中,太阳电池看光源的角度作为横轴,输出电压作为纵轴划分指向特性。
  • 一方,コナラ?アラカシは,萌芽再生による回復を見込むため,流木対策としての根株化の適用も考慮にいれる必要がある。
    另一方面,枹栎、青冈栎因考虑到其可以通过萌芽再生恢复,因此有必要考虑采取{{根域化}}措施作为{{防止被水冲走}}的对策。
  • 特に,この現象は検知距離が短くなるに伴いバーコードの反射部から検知レンズを見込む角度が大きくなるため,バーコード迄の検知距離が短くなるほど大きくなると予測される。
    特别是随着检测距离变短,从条形码的反射部观看检测透镜的角度变大,因此到条形码的检测距离越短,该现象越严重。
  • 今後これらの竹林を保全し,さらに将来多様な利用を見込むためには,現在放置されている竹林の生態的特性について様々な面から検討し,その群落維持機構を把握しておく必要がある。
    今后为了能够保护这片竹林,进一步使其发挥多样性作用,有必要对现在闲置的竹林生态特性进行各方面的研究,把握这一群落的维持构造。
  • さらに(3)の特性から,仰角方向に関しては等分割の必要はなく,水平面付近とそれ以外の3領域に分割すれば,記憶量の増加に十分見合う効率向上を見込むことができる.
    从(3)的特性可以预料到,对于仰角方向没有等量划分的必要,如果分割为水平面附近及其以外的3个区域,则其效率的提高与记忆量的增加足够相称。
  • よって,軽量かつ水平設置が可能な終端接続部が開発されれば上記問題を解決でき,既存の鉄塔に大規模な改造を施すことなく鉄塔立ち上げ方式に変更できるため,大きなコストダウンを見込むことができる。
    因此,如果开发出重量轻且能够水平设置的终端连接部位的话,那么上述问题就能够得到解决,由于不需要对现有的铁塔进行大规模改造就能够转变为铁塔直立方式,因此可以预计,能够大大降低成本。
用"見込む"造句  

其他语种

見込む的中文翻译,見込む是什么意思,怎么用汉语翻译見込む,見込む的中文意思,見込む的中文見込む in Chinese見込む的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语