繁體版 English 日本語日本語
登录 注册

見定める中文是什么意思

日文发音:  
用"見定める"造句"見定める"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • みさだめる
    40
    見定 める
    【他下一】
    看准,看清(同みきわめる)
  • "見定め"中文翻译    みさだめ 0 見定 め 【名】 看准;看清
  • "見定め" 中文翻译 :    みさだめ 0 見定 め 【名】 看准;看清
  • "定める" 中文翻译 :    さだめる 3 定 める 【他下一】 决定;规定;平定;镇定;奠定;评定;论定
  • "あらかじめ定める" 中文翻译 :    注定;预定命运;预定;预先注定命运;预先注定
  • "の場所を定める" 中文翻译 :    把...设置在;探明;找出;定位;设于;位于;地处
  • "の境界を定める" 中文翻译 :    定界线;限定;区别
  • "の運命を定める" 中文翻译 :    预先注定;预定命运;注定;预定的命运
  • "の限界を定める" 中文翻译 :    划;定...的界线;规划;定界限;划界;归化;划定
  • "定め" 中文翻译 :    さだめ 3 定 め 【名】 规定;决定;固定;稳定;命运;定数
  • "品定め" 中文翻译 :    しなさだめ 3 品 定 め 【名】 【他サ】 品评;评价
  • "定めし" 中文翻译 :    さだめし 23 定 めし 【副】 (下接推量语)一定;想必(同さだめて)
  • "定めて" 中文翻译 :    さだめて 2 定 めて 【副】 (下接推量语)想必;一定(同さだめし)
  • "目定め" 中文翻译 :    めさだめ刻度检定。
  • "危める?殺める" 中文翻译 :    ayameru あやめる 危害wēihài;杀死shāsǐ. $人を危める?殺める/杀人.
  • "嘗める?舐める" 中文翻译 :    nameru なめる (1)〔舌で〕舐shì,含hán,舔tiǎn. $犬に手をなめられた/手让狗舐了. $あめを嘗める?舐める/含着软糖. $なめたように食べる/象舔过一样吃得一干二净yī gān èr jìng. (2)〔味をみる〕尝cháng(味). $ちょっとなめて塩加減をみてくれ/你尝一尝咸淡. (3)〔経験する〕尝受chángshòu,经历jīnglì. $辛酸を嘗める?舐める/(备)尝辛酸. (4)〔ばかにする〕轻视qīngshì,小看xiǎokàn. $相手をなめてかかる/不把对方放在眼里. $あんなやつになめられてたまるか/哪能被那种人看不起呢? (5)〔すっかりおおう〕[焼きつくす]烧光shāoguāng;[のみこむ]吞没tūnmò. $炎が天井を嘗める?舐める/火苗烧到顶棚. $猛火が町をなめつくす/大火吞没了整个村镇.
  • "搦める?絡める" 中文翻译 :    karameru からめる (1)〔とらえてしばる〕逮捕上绑dàibǔ shàngbǎng;捆住kǔnzhù. $賊を搦める?絡める/把贼人绑上. (2)〈登山〉为避免bìmiǎn困难绕rào路而行. (3)〔まぶす〕撒满sǎmǎn,涂满túmǎn. $豆に水あめを搦める?絡める/豆上撒满糖稀tángxī.
  • "暖める?温める" 中文翻译 :    atatameru あたためる (1)〔あたたかにする〕温wēn;[やや熱くする]热rè;[熱くする]烫tàng. $ストーブでへやを暖める?温める/用火炉huǒlú把屋子烘暖hōngnuǎn. $ごはんを温めて食べる/热饭吃. $酒を暖める?温める/烫酒. $めんどりが卵を暖める?温める/母鸡抱窝bàowō. (2)〔旧交を〕恢复huīfù(旧关系). $旧交を暖める?温める/重chóng温旧交. (3)〔外に出さない〕悄悄地据为己有qiāoqiāode jù wéi jǐ yǒu;不拿出来bù náchūlai. $費用の残りを会計係があたためてしまう/剩余的钱进了会计的腰包yāobāo. $構想を暖める?温める/酝酿构思yùnniàng gòusī.
  • "止める?留める" 中文翻译 :    todomeru とどめる (1)〔動きを〕停下tíngxià,停住tíngzhù;[おさえる]阻止zǔzhǐ. $話を中途で止める?留める/中途把话停下. $馬を止める?留める/叫住马. $ペンを止める?留める/停下笔; 搁gē笔. $来ようとするのを止める?留める/阻止他来. (2)〔残す〕留下liúxià,留住liúzhù;保留bǎoliú;遗留yíliú. $足跡を止める?留める/留下脚印. $痕跡を止める?留める/遗留痕迹hénjì. $名を後世に止める?留める/留芳liúfāng后世. $彼女は昔の面影をとどめている/她仍保留着当年的面貌miànmào. $家族を郷里にとどめて単身赴任する/把家属留在乡间自己走上工作岗位gǎngwèi. $昔の華麗さの影さえとどめていない/昔日xīrì的豪华háohuá已杳无踪迹yǎo wú zōng jì可寻了. (3)〔限る〕只zhǐ……,止于zhǐyú,限于xiànyú. $被害を最小限に止める?留める/把损害限制在最小限度. $大略を述べるに止める?留める/只是叙述xùshù梗概gěnggài. $彼の新作の批評はこれにとどめておこう/对他的新作品的评论就到此为止wéizhǐ吧.
  • "速める?早める" 中文翻译 :    hayameru はやめる (1)〔スピードを〕加快jiākuài,加速jiāsù. $足を速める?早める/加快步伐bùfá. $速力を速める?早める/加快速度. $彼女は口をはやめた/她加快了发言速度. (2)〔時間を〕提前tíqián. $開会の時刻を速める?早める/提前开会时间. $取り入れの時期を速める?早める/提前收割期.
  • "あらかじめ定められた" 中文翻译 :    先定的;注定的
  • "窮める?極める?究める" 中文翻译 :    kiwameru きわめる (1)〔本質をつかむ〕穷其究竟qióng qí jiūjìng,穷原竟委qióng yuán jìng wěi『成』;[調査を]彻底查明chèdǐ chámíng;[真相を]彻底弄清楚nòngqīngchu. $事件の真相を窮める?極める?究める/彻底弄清事件的真相. $学問の奥義を窮める?極める?究める/彻底钻研zuānyán学术的奥义. $彼は一芸をきわめている/他具有一技之长yī jì zhī cháng. (2)〔極に達する〕达到极限dádào jíxiàn;[頂に登る]攀登到顶pāndēng dàodǐng. $山頂を窮める?極める?究める/登上山顶. $ぜいたくを窮める?極める?究める/穷奢极侈qióng shē jí chǐ. $惨状を窮める?極める?究める/惨绝人寰cǎn jué rén huán. $困難を窮める?極める?究める/艰苦卓绝的. $口をきわめてほめる/满口称赞;极端赞扬.
  • "うめる" 中文翻译 :    埋める 【他下一】 埋入;填满;补足;弥补
  • "がめる" 中文翻译 :    昧起来,昧下
  • "きめる" 中文翻译 :    決める;極める 【他下一】 决定;规定;断定;认定;商定;约定;申斥
  • "こめる" 中文翻译 :    込める;炝める 【他下一】 装填;包括在内;集中(精力)

例句与用法

  • 変わるまでは,現在の業務は行なうべき事なのかを見定める必要がある。
    在改变之前必须明察目前的业务到底是不是应该做的事情。
  • いま,日本臨床麻酔学会はもう一度方向を見定める時期に来ている。
    现在,日本临床麻醉学会处于再次定向的时期。
  • 気道管理者として自分が何をしているのか,何をしたのかをきちんと見定めるためにも観察下の挿管が必須である。
    作为呼吸道管理者,应清楚地知道自己正在做什么,做了什么,因此必须在观察下进行插管。
用"見定める"造句  

其他语种

見定める的中文翻译,見定める是什么意思,怎么用汉语翻译見定める,見定める的中文意思,見定める的中文見定める in Chinese見定める的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语