繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的日文

音标:[ niān; yān ]  发音:  
"蔫"の意味"蔫"的汉语解释用"蔫"造句

日文翻译手机手机版

  • *蔫niān
    (1)(草や花が)しおれる,しぼむ.(果物が)しなびる.
    常浇 jiāo 水,别让花儿蔫了/花がしおれないように絶えず水をやりなさい.
    菠菜 bōcài 搁 gē 蔫了/ホウレンソウが長く置いたのでしなびてしまった.
    (2)しょげる.しおれる.元気がなくなる.▼子供についていうことが多い.
    这孩子有点儿蔫,怕是生病了/この子はちょっと元気がないが,病気かも知れない.
    (3)ひそかに.黙って.
    蔫溜儿 liūr /黙って立ち去る.他人に気づかれないように姿を消す.
    【熟語】萎 wěi 蔫
  • "蔫不出溜" 日文翻译 :    (蔫不出溜的)〈口〉音をたてずに.こっそりと. 谁也没听见,他蔫不出溜地就进来了/彼はこっそりと入ってきたので,だれも気づかなかった.
  • "蔦紅葉" 日文翻译 :    爬山虎的红叶
  • "蔫不唧" 日文翻译 :    niān·bujī〈方〉(蔫不唧儿的)元気がない,めいる。こっそり(と)。例:我还想跟他谈谈,没想到他蔫不唧儿地走了まだ彼と話し合いたいことがあったのにまさかこっそりと帰(かえ)てしまおうとは思わなかった。
  • "蔦" 日文翻译 :    つた 2 蔦 【名】 常春藤
  • "蔫不唧儿" 日文翻译 :    (蔫不唧儿的)〈方〉 (1)しょげている.元気がないさま. 你怎么这么蔫不唧儿的?是不是有什么发愁 fāchóu 的事?/どうしてこんなにしょげているんだ,何か悩み事でもあるのかい. (2)(=悄悄 qiāoqiāo )こっそり.人知れず.▼“蔫不悄儿 niānbuqiāor ”ともいう. 他觉得不好意思,就蔫不唧儿溜 liū 了/彼はきまりが悪くなってこっそり逃げてしまった.
  • "蔡邕" 日文翻译 :    蔡ヨウ
  • "蔫不声" 日文翻译 :    そっと
  • "蔡琳" 日文翻译 :    チェリム (女優)
  • "蔫不悄儿" 日文翻译 :    そっと
  • "蔡琰" 日文翻译 :    蔡エン

例句与用法

  • タバココナジラムの危害は葉身の緑色が抜け、黄色になり、萎縮し、株ごと枯死するに至る。
    烟粉虱的危害造成叶片退绿、变黄、萎、甚至整株枯死.
用"蔫"造句  

其他语种

  • 蔫的泰文
  • 蔫的英语:Ⅰ动词 (花木、水果等因失去水分而萎缩) fade; wither; shrivel up; droop 短语和例子
  • 蔫的法语:indifférent apathique
  • 蔫的韩语:(1)[동사] (초목·과일 등이) 시들다. 마르다. 쭈그러들다. 常浇水, 别让花儿蔫了; 항상 물을 주어 꽃을 시들게 하지 마라 因为太阳毒, 草花儿都蔫了; 햇볕이 강렬하여 풀이나 꽃이 죄다 시들었다 (2)[형용사] 기운이 없다. 활기가 없다. 풀죽다. 의기소침하다. 주눅이 들다. 这孩子有点发蔫, 怕是病了; 이 아이가 조금 기운이 없는데 아마 병에 걸렸...
  • 蔫的俄语:[niān] 1) вянуть; увядать 花蔫了 [huā niānle] — цветы завяли 2) вялый; апатичный • - 蔫巴
  • 蔫什么意思:niān ㄋㄧㄢˉ 1)植物失去水分而萎缩:花~了。 2)精神不振,不活泼:他这几天~了。~头耷脑。 3)不声不响,悄悄:~不声。~溜儿。~儿拱。 ·参考词汇: fade listless spiritless wither 老蔫儿 蔫儿坏 打蔫儿 蔫呼呼 蔫不唧儿 发蔫 萎蔫 蔫头耷脑 蔫不唧
蔫的日文翻译,蔫日文怎么说,怎么用日语翻译蔫,蔫的日文意思,蔫的日文蔫 meaning in Japanese蔫的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语