葆的日文
音标:[ bǎo ] 发音:
"葆"の意味"葆"的汉语解释用"葆"造句
日文翻译手机版
- 葆bǎo
(Ⅰ)〈書〉
(1)保つ.保護する.
永葆革命青春/革命の若さをとこしえに保つ.
(2)〈姓〉葆[ほう?ほ]?パオ.
(Ⅱ)〈書〉(草が)茂る.
- "葉" 日文翻译 : は4 0 葉 【名】 叶子
- "落黑儿" 日文翻译 : 〈方〉薄暗くなるころ.夕暮れ. 他落黑儿才回来/彼は薄暗くなってから帰ってきた.
- "葉っぱ" 日文翻译 : はっぱ 0 葉っぱ 【名】 叶;叶子
- "落魄" 日文翻译 : 等同于(请查阅) luòtuò 【落拓】
- "葉卷" 日文翻译 : はまき雪茄烟。
- "落髪" 日文翻译 : 落发
- "葉叢" 日文翻译 : 茂密的叶,丛生的叶
- "落马" 日文翻译 : らくばする 落 馬する
- "葉巻" 日文翻译 : はまき 0 葉巻 【名】 雪茄烟
- "落馬" 日文翻译 : らくば 0 落 馬 【名】 【自サ】 坠马;落马
例句与用法
- 永遠の処女の妖精である彼女らは人々がラマダーンで断食した分を楽園の妻としてあてがわれる。
她们是永葆处女之身的仙女,被许配给每个人作为天堂里的妻子,以补偿他们生前在斋月里斋戒的痛苦。 - 閉経関連問題のホルモン治療(HT)は20世紀60年代初に樹立し、始めは更年期症状を寛解すると言うが、急速に“永遠に女性の美しさを保つ”と慢性変性疾患を予防することに進まれる。
绝经相关问题激素治疗(HT)是在20世纪60年代初确立,开始是为缓解更年期症状,很快被扩展到可“永葆女性美丽”和预防慢性衰退性疾病。 - ペントバルビタール(SomnopentylR,シェリング?プラウ?アニマルヘルス)静脈内注射(16.2mg/kg,i.v.)による全身麻酔下にて,全顎にわたるスケーリングを行った。
在通过静脉注射戊巴比妥(SomnopentylR,先灵葆雅动物保健公司)(16.2mg/kg,i.v.)实施全身麻醉后,进行全颌牙石清除术。
其他语种
- 葆的泰文
- 葆的英语:Ⅰ动词 [书面语] (保持;保护) keep; preserve; nurture 短语和例子
- 葆的法语:<书> 名 luxuriant;buissonneux;touffu;dense 动 préserver;conserver;maintenir;garder永~青春conserver toujours sa jeunesse;garder toujours la ferveur de la jeunesse
- 葆的韩语:━A) (1)[동사]【문어】 보지(保持)하다. 보유(保有)하다. 永葆青春; 영원히 청춘을 간직하다 =[保(2)] (2)[동사]【문어】 숨기다. 葆光; 빛을 감추다. 지덕(知德)을 숨겨서 나타내지 않다 (3)[명사]【문어】 성채(城砦). =[堡] [葆寨] ━B) [형용사]【문어】 (풀이) 무성하다. ━C) (Bǎo) [명사] 성(姓).
- 葆的俄语:pinyin:bǎo 1) хранить, сохранять, соблюдать, обеспечивать; защищать 2) скрывать, прятать; закрывать 1) дикорастущие съедобные травы; ростки, молодые всходы; корни съедобных трав 2) густые заросли трав...
- 葆什么意思:bǎo ㄅㄠˇ 1)草茂盛的样子,草木丛生的样子:“头如蓬~”。 2)古书上说的一种菜。 3)车盖:羽~。 4)藏,蔽:~光(隐蔽其光不让人知道,喻才智藏而不露)。 5)保持:~真。永~青春。 6)古同“宝”,珍贵。 7)古同“保”,保护。 8)姓。 ·参考词汇: nurture preserve