腧的日文
发音:
"腧"の意味"腧"的汉语解释用"腧"造句
日文翻译手机版
- 腧(俞)shù
(=腧穴 shùxué )針灸のつぼ.
肺 fèi 腧(俞)/肺のつぼ.
胃 wèi 腧(俞)/胃のつぼ.
- "腧穴" 日文翻译 : 針灸のつぼ.
- "腥黑穗病" 日文翻译 : 〈農〉ムギの黒穂病.
- "腩" 日文翻译 : 腩nǎn “牛腩 niúnǎn ”(牛の腰肉の上部.サーロイン)という語に用いる.
- "腥臭的" 日文翻译 : ありそうもないありそうもありません
- "腫よう" 日文翻译 : しゅよう4 0 腫 よう 【名】 肿瘤;肿疡
- "腥臭" 日文翻译 : (1)生臭い.魚臭い. (2)(魚の)生臭いにおい.
- "腫らす" 日文翻译 : はらす1 0 腫らす 【他五】 使...肿胀
- "腥臊" 日文翻译 : 生臭い.▼“臊”は小便臭いこと.
- "腫れ" 日文翻译 : はれ1 0 腫れ 【名】 肿;肿胀
- "腥膻" 日文翻译 : 家畜やけものの臭いにおい.▼“膻”は羊肉のにおいをさす.
例句与用法
- ツボの所在部位の局部解剖構造は鍼灸深さを決定する主要要素である。
1腧穴部位定深浅腧穴所在部位的局部解剖结构是决定针刺深浅的主要因素. - ツボの所在部位の局部解剖構造は鍼灸深さを決定する主要要素である。
1腧穴部位定深浅腧穴所在部位的局部解剖结构是决定针刺深浅的主要因素. - 本文は2001?2006年まで定期刊行物に掲載された針灸治療に関する臨床報告を統計し、その選穴特徴を分析し、本疾患の針灸治療の理論及び臨床実践経験を総結するつもりである。
本文对2001―2006年在期刊发表的针灸治疗的临床报道进行统计,分析其选取腧穴特点,旨在总结针灸治疗本病的理论及临床实践经验. - 著者は臨床では伝統の”痛みをゆとする”取穴針刺による肩周炎を治療し、一定の効果があったが、しかし痛みの所はよく正確に病巣を反映できず、中華の経筋治療法の中の”巣をゆとする”の啓発により、試みて直接に病巣に対する”巣をゆとする”の取穴を試し、治療効果を高めることができることを発見した。
笔者在临床上按照传统”以痛为腧”取穴针刺治疗肩周炎,虽有一定效果,但痛点往往不能准确反映病灶,受中华经筋疗法中”以灶为腧”的启发,便尝试直接针对病灶”以灶为腧”取穴,发现能明显提高疗效. - 著者は臨床では伝統の”痛みをゆとする”取穴針刺による肩周炎を治療し、一定の効果があったが、しかし痛みの所はよく正確に病巣を反映できず、中華の経筋治療法の中の”巣をゆとする”の啓発により、試みて直接に病巣に対する”巣をゆとする”の取穴を試し、治療効果を高めることができることを発見した。
笔者在临床上按照传统”以痛为腧”取穴针刺治疗肩周炎,虽有一定效果,但痛点往往不能准确反映病灶,受中华经筋疗法中”以灶为腧”的启发,便尝试直接针对病灶”以灶为腧”取穴,发现能明显提高疗效. - 著者は臨床では伝統の”痛みをゆとする”取穴針刺による肩周炎を治療し、一定の効果があったが、しかし痛みの所はよく正確に病巣を反映できず、中華の経筋治療法の中の”巣をゆとする”の啓発により、試みて直接に病巣に対する”巣をゆとする”の取穴を試し、治療効果を高めることができることを発見した。
笔者在临床上按照传统”以痛为腧”取穴针刺治疗肩周炎,虽有一定效果,但痛点往往不能准确反映病灶,受中华经筋疗法中”以灶为腧”的启发,便尝试直接针对病灶”以灶为腧”取穴,发现能明显提高疗效.