绝产的日文
发音:
"绝产"の意味"绝产"的汉语解释用"绝产"造句
日文翻译手机版
- むき出し
すり切れた
- "绝代" 日文翻译 : 〈書〉絶世.絶代.その時代に並ぶものがない. 才华绝代/当代に並ぶものがないすぐれた才知. 绝代佳人 jiārén /絶世の美人.
- "绝交" 日文翻译 : 絶交する.交わりを断つ. 两国正式宣告绝交/両国は正式に国交断絶を宣告した.
- "绝伦" 日文翻译 : 〈書〉絶倫である.並み外れている.たぐいがない. 聪颖 cōngyǐng 绝伦/ずば抜けて聡明である. 荒谬 huāngmiù 绝伦/でたらめも甚だしい.
- "绝佳" 日文翻译 : ずば抜けてすぐれている.絶佳である. 景色绝佳/風景がとてもすばらしい.
- "绝世天劫" 日文翻译 : アルマゲドン (映画)
- "绝佳的" 日文翻译 : きわめて優れたきわめて優れている
- "绝世" 日文翻译 : 絶世.世に並ぶものがない.最高である. 绝世无双 wúshuāng /世に比べるものがない.天下無双である.
- "绝倒" 日文翻译 : 〈書〉 (1)絶倒する.大いに笑うさま. 诙谐 huīxié 百出,令 lìng 人绝倒/冗句の連発にみんなが笑い転げる. (2)非常に敬服する形容. (3)気絶して倒れる.
- "绝3" 日文翻译 : たつ;たちきる 断つ;断ち切る
其他语种
- 绝产的英语:bona vacantia
- 绝产的韩语:(1)[명사]〈법학〉 팔아 넘겨 다시 되살릴 수 없는 부동산. (2)[명사] 합법적인 상속인이 없거나 상속인이 상속권을 포기한 재산. (3)(jué//chǎn) [동사] (농작물의) 수확이 전혀 없다. =[绝收]
- 绝产的俄语:pinyin:juéchǎn 1) юр. навечно проданное недвижимое имущество (без права обратного выкупа) 2) выморочное (бесхозное) имущество
- 绝产的阿拉伯语:أموال سائبة;
- 绝产什么意思:juéchǎn (1) [have no harvests]∶绝收 去年夏天下了一场冰雹,小麦全部绝产 (2) [lagacy without rightful heirs]∶指没有合法继承人或合法继承人放弃继承权的遗产