纏める中文是什么意思
发音:
用"纏める"造句"纏める"中国語の意味
中文翻译手机版
- まとめる
0
纏 める
【他下一】
解决;结束;总结;概括;汇总;汇集;整理;收拾好;统一;使一致
- "纏め"中文翻译 まとめ 0 纏 め 【名】 概括;归纳;汇集;汇总;解决;结束
- "取り纏める" 中文翻译 : とりまとめる 05 取り纏 める 【他下一】 集聚在一起;汇总;调解;说和
- "纏め" 中文翻译 : まとめ 0 纏 め 【名】 概括;归纳;汇集;汇总;解决;结束
- "一纏め" 中文翻译 : ひとまとめ 2 一 纏 め 【名】 总括到一起;凑到一起
- "纏めん" 中文翻译 : てんめん 0 纏 めん 【形動タルト】 缠绵;纠缠
- "危める?殺める" 中文翻译 : ayameru あやめる 危害wēihài;杀死shāsǐ. $人を危める?殺める/杀人.
- "嘗める?舐める" 中文翻译 : nameru なめる (1)〔舌で〕舐shì,含hán,舔tiǎn. $犬に手をなめられた/手让狗舐了. $あめを嘗める?舐める/含着软糖. $なめたように食べる/象舔过一样吃得一干二净yī gān èr jìng. (2)〔味をみる〕尝cháng(味). $ちょっとなめて塩加減をみてくれ/你尝一尝咸淡. (3)〔経験する〕尝受chángshòu,经历jīnglì. $辛酸を嘗める?舐める/(备)尝辛酸. (4)〔ばかにする〕轻视qīngshì,小看xiǎokàn. $相手をなめてかかる/不把对方放在眼里. $あんなやつになめられてたまるか/哪能被那种人看不起呢? (5)〔すっかりおおう〕[焼きつくす]烧光shāoguāng;[のみこむ]吞没tūnmò. $炎が天井を嘗める?舐める/火苗烧到顶棚. $猛火が町をなめつくす/大火吞没了整个村镇.
- "搦める?絡める" 中文翻译 : karameru からめる (1)〔とらえてしばる〕逮捕上绑dàibǔ shàngbǎng;捆住kǔnzhù. $賊を搦める?絡める/把贼人绑上. (2)〈登山〉为避免bìmiǎn困难绕rào路而行. (3)〔まぶす〕撒满sǎmǎn,涂满túmǎn. $豆に水あめを搦める?絡める/豆上撒满糖稀tángxī.
- "暖める?温める" 中文翻译 : atatameru あたためる (1)〔あたたかにする〕温wēn;[やや熱くする]热rè;[熱くする]烫tàng. $ストーブでへやを暖める?温める/用火炉huǒlú把屋子烘暖hōngnuǎn. $ごはんを温めて食べる/热饭吃. $酒を暖める?温める/烫酒. $めんどりが卵を暖める?温める/母鸡抱窝bàowō. (2)〔旧交を〕恢复huīfù(旧关系). $旧交を暖める?温める/重chóng温旧交. (3)〔外に出さない〕悄悄地据为己有qiāoqiāode jù wéi jǐ yǒu;不拿出来bù náchūlai. $費用の残りを会計係があたためてしまう/剩余的钱进了会计的腰包yāobāo. $構想を暖める?温める/酝酿构思yùnniàng gòusī.
- "止める?留める" 中文翻译 : todomeru とどめる (1)〔動きを〕停下tíngxià,停住tíngzhù;[おさえる]阻止zǔzhǐ. $話を中途で止める?留める/中途把话停下. $馬を止める?留める/叫住马. $ペンを止める?留める/停下笔; 搁gē笔. $来ようとするのを止める?留める/阻止他来. (2)〔残す〕留下liúxià,留住liúzhù;保留bǎoliú;遗留yíliú. $足跡を止める?留める/留下脚印. $痕跡を止める?留める/遗留痕迹hénjì. $名を後世に止める?留める/留芳liúfāng后世. $彼女は昔の面影をとどめている/她仍保留着当年的面貌miànmào. $家族を郷里にとどめて単身赴任する/把家属留在乡间自己走上工作岗位gǎngwèi. $昔の華麗さの影さえとどめていない/昔日xīrì的豪华háohuá已杳无踪迹yǎo wú zōng jì可寻了. (3)〔限る〕只zhǐ……,止于zhǐyú,限于xiànyú. $被害を最小限に止める?留める/把损害限制在最小限度. $大略を述べるに止める?留める/只是叙述xùshù梗概gěnggài. $彼の新作の批評はこれにとどめておこう/对他的新作品的评论就到此为止wéizhǐ吧.
- "速める?早める" 中文翻译 : hayameru はやめる (1)〔スピードを〕加快jiākuài,加速jiāsù. $足を速める?早める/加快步伐bùfá. $速力を速める?早める/加快速度. $彼女は口をはやめた/她加快了发言速度. (2)〔時間を〕提前tíqián. $開会の時刻を速める?早める/提前开会时间. $取り入れの時期を速める?早める/提前收割期.
- "窮める?極める?究める" 中文翻译 : kiwameru きわめる (1)〔本質をつかむ〕穷其究竟qióng qí jiūjìng,穷原竟委qióng yuán jìng wěi『成』;[調査を]彻底查明chèdǐ chámíng;[真相を]彻底弄清楚nòngqīngchu. $事件の真相を窮める?極める?究める/彻底弄清事件的真相. $学問の奥義を窮める?極める?究める/彻底钻研zuānyán学术的奥义. $彼は一芸をきわめている/他具有一技之长yī jì zhī cháng. (2)〔極に達する〕达到极限dádào jíxiàn;[頂に登る]攀登到顶pāndēng dàodǐng. $山頂を窮める?極める?究める/登上山顶. $ぜいたくを窮める?極める?究める/穷奢极侈qióng shē jí chǐ. $惨状を窮める?極める?究める/惨绝人寰cǎn jué rén huán. $困難を窮める?極める?究める/艰苦卓绝的. $口をきわめてほめる/满口称赞;极端赞扬.
- "うめる" 中文翻译 : 埋める 【他下一】 埋入;填满;补足;弥补
- "がめる" 中文翻译 : 昧起来,昧下
- "きめる" 中文翻译 : 決める;極める 【他下一】 决定;规定;断定;认定;商定;约定;申斥
- "こめる" 中文翻译 : 込める;炝める 【他下一】 装填;包括在内;集中(精力)
- "さめる" 中文翻译 : 褪める[自下一]褪色。例:カーテンの色がさめる窗帘退色。
- "しめる" 中文翻译 : 使,让,令
- "ためる" 中文翻译 : 滚存;蕴;聚积;委积;汪;养精蓄锐;攒;敛财;累积;聚沙成塔;返碱;聚蓄;积久;居积;积;日积月累;积聚;堆积;积累
- "つめる" 中文翻译 : 詰める 【自下一】 守候;值勤;不停地工作;紧张 【他下一】 填;填塞(同ふさぐ);塞进;装入(同つめこむ);挨紧;靠紧;缩短(同短くする);节约;节俭(同けんやくする)
- "とめる" 中文翻译 : 止める;留める;停める 【他下一】 (把...)停下;停住;停止;止住;堵住;制止;阻止;关闭;关上;禁止;阻拦;留下;扣留;记住;留在(心上)
- "なめる" 中文翻译 : 嘗める 【他下一】 舔;尝(味);尝受;经历
- "ぬめる" 中文翻译 : 滑 る 【自五】 光滑;滑溜
- "のめる" 中文翻译 : 【自五】 向前倒;向前倾斜
- "はめる" 中文翻译 : 【他下一】 镶;嵌;戴上(戒指等);插入;使...陷入;欺骗;掷入;使沉入
例句与用法
- 手術の手技などの原因より、良く多種類の合併症を引き起こる、ここで纏める。
但由于技术等原因,常导致一些并发症,现综述如下。 - 現在、腫瘍リンパ管の形成とリンパ節転移の研究の現状について簡単に纏める。
现就肿瘤淋巴管生成与淋巴道转移的研究现状作一简要综述。 - 著者は最近の腫瘍リンパ管と腫瘍移転に関する研究進展について次の通りに纏める。
笔者就近来有关肿瘤淋巴管和肿瘤转移的研究进展综述如下. - 本文は近年の骨形成不全性脊柱側彎症の臨床と病因に関する研究の進歩を纏める。
本文回顾近年对成骨不全性脊柱侧凸的临床和病因学研究进展。 - 現在、ここ数年来、骨関節炎に関する研究を以下に纏める。
现将近年来,与骨关节炎有关的研究综述如下。 - 目的 腹部腫瘍手術における35例の多機能手術解剖器(PMOD)の経験を纏める。
目的总结35例多功能手术解剖器(PMOD)在腹部肿瘤手术中的经验。 - 目的:重症肺炎のモニターリングと治療経験を纏める。
目的总结重症肺炎的监护及诊治经验。 - 筆者は近年に経験した症例を総結し、相関する文献を結合し、腹壁病変のCT診断について纏める。
笔者总结近年来见到的病例,结合有关文献,对腹壁病变的CT诊断进行叙述. - 上記を纏めると図2に示すアルゴリズムになる.
综上所述,形成了图2所显示的算法。 - 45例の食道癌患者は左側開胸で食道癌切除術を行い、術後早期から経空腸内導管栄養の看護経験を纏める。
总结45例食管癌患者经左胸行食管癌切除、术后早期空肠内管饲的护理经验.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 纏めるの英語纏める まとめる to put in order to collect to bring to a conclusion