筝的日文
音标:[ zhēng ] 发音:
"筝"の意味"筝"的汉语解释用"筝"造句
日文翻译手机版
- 【熟語】古筝
【成語】断线风筝
- "筝手" 日文翻译 : ことのひきて 琴 の弾き手
- "筛骨" 日文翻译 : 〈生理〉篩骨[しこつ].
- "筠" 日文翻译 : 筠yún 〈書〉 (1)竹の青い皮. (2)竹をさす. 『異読』【筠 jūn 】
- "筛面" 日文翻译 : スクリーンデッキふるいめんふるい面
- "筢" 日文翻译 : 筢pá ↓
- "筛除大块用筛" 日文翻译 : スカルピンクスクリーン
- "筢子" 日文翻译 : 竹製の熊手.『量』把. 用筢子搂 lōu 草/熊手で枯れ草をかき集める.
- "筛选试验" 日文翻译 : ジッギング試験ジッギングしけん
- "筥狭子" 日文翻译 : 手纸袋,荷包
- "筛选规格" 日文翻译 : ふるい分け規格ふるいわけきかく
例句与用法
- 表3はG箏旋法のデータから3音旋律パターンを抽出した結果を示す.
表3显示的是,从G筝旋法数据中提取3音旋律模式的结果。 - 箏部について,伊藤譜7曲分と今井譜1曲分の結果を表1に示す.
关于筝部,在表1中展示了伊藤乐谱7曲分与今井乐谱1曲分的结果。 - そこで本稿では,箏曲の演奏者が学習していると考えられるパターンを分析する.
因此在本稿中,我们分析筝曲演奏者会学习到的模式。 - 箏曲の異なる伝承者によって譜に記された歌の旋律には,差異が生じている.
根据筝曲的传承者不同,记录在谱的歌的旋律也存在着差异。 - 本研究では,箏曲の歌において旋律パターンが定型的であることを示す.
本研究显示了古筝歌曲中旋律模式是定型的这一事实。 - 本稿では,次に示すG,D,およびC箏旋法のデータを分析の対象とする.
本文中,以下面所示的G,D,以及C筝旋法的数据为分析对象。 - 本研究では先に定めた音律と音階を用いて,同様に箏曲の均を規定する.
在本研究中,使用前面决定的音律与音阶,同样的来决定筝曲的均。 - なお,図1, 3,および4に示した例は,D箏旋法のデータである.
另外,图1, 3,及4中的例子是D筝旋法的数据。 - 箏曲は一般に2拍子(2/4)であり,小節は箏のパートの拍節に対応している.
筝曲一般都是2拍(2/4),小节和古筝声部拍节相对应。 - 箏曲は一般に2拍子(2/4)であり,小節は箏のパートの拍節に対応している.
筝曲一般都是2拍(2/4),小节和古筝声部拍节相对应。