繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

第二人称的日文

发音:  
"第二人称"の意味"第二人称"的汉语解释用"第二人称"造句

日文翻译手机手机版

  • 第二人称,对称

例句与用法

  • 同論文では一人称と二人称に入りやすい用言として各3語を列挙している
    该论文中作为容易归为第一人称和第二人称的用言各列举了3个。
  • 三人称の代名詞の場合{(一人称―10)(二人称―10)}
    第三人称代词{(第一人称―10)(第二人称―10)}
  • 一人称,二人称の代名詞は話し手と聞き手を把握して解析する規則が有効である
    第一人称、第二人称代词通过把握说话者和听话者来进行分析的规则是有效的。
  • また命令表現と疑問表現は二人称に、ガ格の省略は一人称になりやすいと指摘している
    此外还指出命令表达和疑问表达易划入第二人称、ガ格的省略易划入第一人称。
  • 二人称の代名詞の場合{(二人称25)}
    第二人称代词{(第二人称25)}
  • 二人称の代名詞の場合{(二人称25)}
    第二人称代词{(第二人称25)}
  • 「返してやる」のニ格の省略部分の指示対象も,補助動詞「やる」から二人称の「おじいさん」と判定できる
    “返してやる”的ニ格省略部分的指示对象,也可从补助动词“やる”判断是第二人称的“おじいさん”。
  • 例えば,次の文章中の二人称の代名詞「お前さん」の指示対象は,この会話文の二人称の「おじいさん」である
    例如,下面例句中的第二人称代词“お前さん”的指示对象,就是该对话文的第二人称“おじいさん”。
  • 例えば,次の文章中の二人称の代名詞「お前さん」の指示対象は,この会話文の二人称の「おじいさん」である
    例如,下面例句中的第二人称代词“お前さん”的指示对象,就是该对话文的第二人称“おじいさん”。
  • 代名詞の解析において誤った主な原因は,「言う」のニ格のゼロ代名詞の解析を誤り会話文の二人称の推定を誤ったためであった
    分析代词时出错的主要原因是,弄错了“言う”的ニ格的零代词分析,搞错了对话文第二人称的推断。
  • 更多例句:  1  2  3
用"第二人称"造句  

其他语种

第二人称的日文翻译,第二人称日文怎么说,怎么用日语翻译第二人称,第二人称的日文意思,第二人稱的日文第二人称 meaning in Japanese第二人稱的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语