繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

祓い清める中文是什么意思

发音:  
用"祓い清める"造句"祓い清める"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • 祓除不祥
  • "祓い"中文翻译    祓除,驱除妖魔
  • "清める"中文翻译    きよめる 3 清 める 【他下一】 弄干净;使清白
  • "はらい清める" 中文翻译 :    はらいきよめる 06 はらい清 める 【他下一】 除去不祥
  • "清める" 中文翻译 :    きよめる 3 清 める 【他下一】 弄干净;使清白
  • "の罪を清める" 中文翻译 :    使神圣;奉献给神;使成为神圣之物
  • "祓い" 中文翻译 :    祓除,驱除妖魔
  • "清め" 中文翻译 :    きよめ 03 清 め 【名】 洗净;去污
  • "に油を注いで清める" 中文翻译 :    涂以油或软膏;施以涂油礼;涂油于;用油擦
  • "御祓い" 中文翻译 :    神社举行的驱邪,祓除不祥,驱邪的神符
  • "危める?殺める" 中文翻译 :    ayameru あやめる 危害wēihài;杀死shāsǐ. $人を危める?殺める/杀人.
  • "嘗める?舐める" 中文翻译 :    nameru なめる (1)〔舌で〕舐shì,含hán,舔tiǎn. $犬に手をなめられた/手让狗舐了. $あめを嘗める?舐める/含着软糖. $なめたように食べる/象舔过一样吃得一干二净yī gān èr jìng. (2)〔味をみる〕尝cháng(味). $ちょっとなめて塩加減をみてくれ/你尝一尝咸淡. (3)〔経験する〕尝受chángshòu,经历jīnglì. $辛酸を嘗める?舐める/(备)尝辛酸. (4)〔ばかにする〕轻视qīngshì,小看xiǎokàn. $相手をなめてかかる/不把对方放在眼里. $あんなやつになめられてたまるか/哪能被那种人看不起呢? (5)〔すっかりおおう〕[焼きつくす]烧光shāoguāng;[のみこむ]吞没tūnmò. $炎が天井を嘗める?舐める/火苗烧到顶棚. $猛火が町をなめつくす/大火吞没了整个村镇.
  • "搦める?絡める" 中文翻译 :    karameru からめる (1)〔とらえてしばる〕逮捕上绑dàibǔ shàngbǎng;捆住kǔnzhù. $賊を搦める?絡める/把贼人绑上. (2)〈登山〉为避免bìmiǎn困难绕rào路而行. (3)〔まぶす〕撒满sǎmǎn,涂满túmǎn. $豆に水あめを搦める?絡める/豆上撒满糖稀tángxī.
  • "暖める?温める" 中文翻译 :    atatameru あたためる (1)〔あたたかにする〕温wēn;[やや熱くする]热rè;[熱くする]烫tàng. $ストーブでへやを暖める?温める/用火炉huǒlú把屋子烘暖hōngnuǎn. $ごはんを温めて食べる/热饭吃. $酒を暖める?温める/烫酒. $めんどりが卵を暖める?温める/母鸡抱窝bàowō. (2)〔旧交を〕恢复huīfù(旧关系). $旧交を暖める?温める/重chóng温旧交. (3)〔外に出さない〕悄悄地据为己有qiāoqiāode jù wéi jǐ yǒu;不拿出来bù náchūlai. $費用の残りを会計係があたためてしまう/剩余的钱进了会计的腰包yāobāo. $構想を暖める?温める/酝酿构思yùnniàng gòusī.
  • "止める?留める" 中文翻译 :    todomeru とどめる (1)〔動きを〕停下tíngxià,停住tíngzhù;[おさえる]阻止zǔzhǐ. $話を中途で止める?留める/中途把话停下. $馬を止める?留める/叫住马. $ペンを止める?留める/停下笔; 搁gē笔. $来ようとするのを止める?留める/阻止他来. (2)〔残す〕留下liúxià,留住liúzhù;保留bǎoliú;遗留yíliú. $足跡を止める?留める/留下脚印. $痕跡を止める?留める/遗留痕迹hénjì. $名を後世に止める?留める/留芳liúfāng后世. $彼女は昔の面影をとどめている/她仍保留着当年的面貌miànmào. $家族を郷里にとどめて単身赴任する/把家属留在乡间自己走上工作岗位gǎngwèi. $昔の華麗さの影さえとどめていない/昔日xīrì的豪华háohuá已杳无踪迹yǎo wú zōng jì可寻了. (3)〔限る〕只zhǐ……,止于zhǐyú,限于xiànyú. $被害を最小限に止める?留める/把损害限制在最小限度. $大略を述べるに止める?留める/只是叙述xùshù梗概gěnggài. $彼の新作の批評はこれにとどめておこう/对他的新作品的评论就到此为止wéizhǐ吧.
  • "速める?早める" 中文翻译 :    hayameru はやめる (1)〔スピードを〕加快jiākuài,加速jiāsù. $足を速める?早める/加快步伐bùfá. $速力を速める?早める/加快速度. $彼女は口をはやめた/她加快了发言速度. (2)〔時間を〕提前tíqián. $開会の時刻を速める?早める/提前开会时间. $取り入れの時期を速める?早める/提前收割期.
  • "窮める?極める?究める" 中文翻译 :    kiwameru きわめる (1)〔本質をつかむ〕穷其究竟qióng qí jiūjìng,穷原竟委qióng yuán jìng wěi『成』;[調査を]彻底查明chèdǐ chámíng;[真相を]彻底弄清楚nòngqīngchu. $事件の真相を窮める?極める?究める/彻底弄清事件的真相. $学問の奥義を窮める?極める?究める/彻底钻研zuānyán学术的奥义. $彼は一芸をきわめている/他具有一技之长yī jì zhī cháng. (2)〔極に達する〕达到极限dádào jíxiàn;[頂に登る]攀登到顶pāndēng dàodǐng. $山頂を窮める?極める?究める/登上山顶. $ぜいたくを窮める?極める?究める/穷奢极侈qióng shē jí chǐ. $惨状を窮める?極める?究める/惨绝人寰cǎn jué rén huán. $困難を窮める?極める?究める/艰苦卓绝的. $口をきわめてほめる/满口称赞;极端赞扬.
  • "うめる" 中文翻译 :    埋める 【他下一】 埋入;填满;补足;弥补
  • "がめる" 中文翻译 :    昧起来,昧下
  • "きめる" 中文翻译 :    決める;極める 【他下一】 决定;规定;断定;认定;商定;约定;申斥
  • "こめる" 中文翻译 :    込める;炝める 【他下一】 装填;包括在内;集中(精力)
  • "さめる" 中文翻译 :    褪める[自下一]褪色。例:カーテンの色がさめる窗帘退色。
  • "しめる" 中文翻译 :    使,让,令
  • "ためる" 中文翻译 :    滚存;蕴;聚积;委积;汪;养精蓄锐;攒;敛财;累积;聚沙成塔;返碱;聚蓄;积久;居积;积;日积月累;积聚;堆积;积累
  • "つめる" 中文翻译 :    詰める 【自下一】 守候;值勤;不停地工作;紧张 【他下一】 填;填塞(同ふさぐ);塞进;装入(同つめこむ);挨紧;靠紧;缩短(同短くする);节约;节俭(同けんやくする)
  • "とめる" 中文翻译 :    止める;留める;停める 【他下一】 (把...)停下;停住;停止;止住;堵住;制止;阻止;关闭;关上;禁止;阻拦;留下;扣留;记住;留在(心上)

例句与用法

其他语种

相关词汇

祓い清める的中文翻译,祓い清める是什么意思,怎么用汉语翻译祓い清める,祓い清める的中文意思,祓い清める的中文祓い清める in Chinese祓い清める的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语