着三不着两的日文
音标:[ zháosānbùzháoliǎng ] 发音:
"着三不着两"の意味"着三不着两"的汉语解释用"着三不着两"造句
日文翻译手机版
- (言動が)軽重をわきまえず,思慮が足りない.とんちんかんである.
他说话着三不着两/彼は出任せばかり言う.
- "着"日文翻译 『異読』【着 zhāo,zháo,zhe 】
- "三"日文翻译 【熟語】瘪 biē 三,封三,洗三,再三,东三省 【成語】不三不四,攒...
- "不着"日文翻译 (a)(動詞の後に用いて)なんらかの障害があって動作がその対象に達し得...
- "两"日文翻译 (Ⅰ)〔数詞〕 (1)2.に. 两个/二つ.二人. 两天/2日間. 两...
- "不着" 日文翻译 : (a)(動詞の後に用いて)なんらかの障害があって動作がその対象に達し得ないことを表す. 找ˉ不着/見つからない. 睡ˉ不着觉/寝つかれない. 这个年月,那样东西怕是买ˉ不着/時節柄そんなものは買えまい.(b)…すべきでない.…する筋合ではない.▼動作が対象に及ぶことが許されないことを示す.多くの場合禁止の意となる. 你管ˉ不着!/おまえの知ったことか.大きなお世話だ. 这是别人的钱,你花ˉ不着/これは人の金だからおまえは使えない. 这是自作自受,埋怨mányuànˉ不着人家/これは自業自得だ,人様はうらめない.
- "三不知" 日文翻译 : なにもわからない 何 も分からない
- "三不管" 日文翻译 : (三不管儿)どこの管轄にも属さない土地.だれの所管でもない仕事.
- "一问三不知" 日文翻译 : (何を聞かれても)知らぬ存ぜぬの一点張りである.
- "不三不四" 日文翻译 : 〈成〉 (1)ろくでもない. 不三不四的人/ろくでなし. 说些不三不四的话/くだらないことを言う.いやがらせを言う. (2)変てこである.どっちつかずである. 他的画,既不是印象派也不是野兽派yěshòupài,简直是不三不四/彼の絵は印象派でもなければフォービズムでもなく,まったくわけのわからないものだ. 自己生造的不三不四的词句/自分でひねり出した変てこな文句.
- "信不着" 日文翻译 : (?信得着 xìndezháo )等同于(请查阅) xìnbuguò 【信不过】
- "吃不着" 日文翻译 : chi1buzhao2 (ものがないので)食べられない.ありつけない
- "合不着" 日文翻译 : 〈方〉(?合得着 hédezháo )引き合わない.割が合わない. 跟他这种人生气合不着/あんなやつに腹を立てても一銭の得にもならない.
- "寻不着" 日文翻译 : さがしあたらない 探 し当たらない
- "射不着" 日文翻译 : あたらない 当たらない
- "怪不着" 日文翻译 : guai4buzhao2 ~のせいにすることはできない
- "找不着" 日文翻译 : さがしあたらない 捜 しあたらない
- "挨不着" 日文翻译 : ai1buzhao2 全然关系がない.关わり合いがない
- "摸不着" 日文翻译 : さっぱりつかめない
- "数不着" 日文翻译 : ものの数に入らない.…のうちに入らない.▼“数不上 shǔbushàng ”ともいう. 要说围棋 wéiqí ,数不着他/囲碁のことときたら,彼なんかものの数じゃないよ.
- "犯不着" 日文翻译 : (?犯得着)…するには及ばない.…するに値しない.…するにはあたらない. 在枝节 zhījié 问题上犯不着花这么多时间/枝葉末節のことでそんなに時間をかけるには及ばない. 犯不着跟他生气/彼に腹を立てるだけ損だ.
- "猜不着" 日文翻译 : あたらない 当たらない
- "用不着" 日文翻译 : (?用得着 yòngdezháo )(1)使えない.使い道がない. 把用不着的书放回书架 shūjià /いらない本を書架に戻す. (2)必要としない.…には及ばない. 用不着为这些小事争论不休/こんなつまらないことでいつまでも言い争う必要はない. 用不着别人帮忙/人に手伝ってもらうまでもない.
- "睡不着" 日文翻译 : 寝つけない.眠れない. 收音机吵 chǎo 得睡不着/ラジオがやかましくて寝つけない.
- "碍不着" 日文翻译 : 妨げとならない.差し支えがない. 你干那个,我干这个,咱们谁也碍不着谁/君はそれをやれ,ぼくはこれをやろう,お互い好都合だ. 这碍不着你/これは君の邪魔にならない.これはあんたに関係ないことだ.
- "管不着" 日文翻译 : かまうちからあるいはしかくがない 構 う力 あるいは資格 がない
例句与用法
其他语种
- 着三不着两的泰文
- 着三不着两的英语:ill-considered; erratic; thoughtless 短语和例子
- 着三不着两的韩语:얼빠지다. 가장 중요한 것이 빠져 있다. 치밀하지 못하다. 你这个人做事老是这么着三不着两的; 네 녀석이 하는 일이란 언제나 이처럼 칠칠하지 못하다
- 着三不着两的俄语:pinyin:zháosānbùzháoliǎng не разобраться в сути дела
- 着三不着两的阿拉伯语:عديم التفكير;
- 着三不着两的印尼文:tak dipikirkan;
- 着三不着两什么意思:zháo sān bù zháo liǎng 【解释】指说话或做事轻重不当,考虑欠周,注意这里,顾不到那里。 【示例】那珍大爷管儿子,倒也象当日老祖宗的规矩,只是~的。(《红楼梦》第四十五回) 【拼音码】zsbl
着三不着两的日文翻译,着三不着两日文怎么说,怎么用日语翻译着三不着两,着三不着两的日文意思,著三不著兩的日文,着三不着两 meaning in Japanese,著三不著兩的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。