繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

着く中文是什么意思

日文发音:  
用"着く"造句"着く"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • つく9
    12
    着く
    【自五】
    到;到达(同到着する);碰;触;顶;入席;就座
  • "着"中文翻译    『異読』【着 zhāo,zháo,zhe 】
  • "く"中文翻译    子句
  • "に着く" 中文翻译 :    获得;利益;增加;博;走快;受益;增进;收益;获益;得到;增益;利润;获利;上升;盈亏;赢;捞摸;业精于勤;有得;横财;赢利;获取;讨便宜;捞着;得失;过得着;及于;到差;抵;到位;临门;达成;到达;抵近;近网控制区;到顶;抵临;伸出手;能达到的范围;抵达;区域;到临;延伸;范围
  • "住着く" 中文翻译 :    住み着くすみつく[自五]定居,落户。例:ここに住着くいてからもう十年にもなる在这里定居下来已经十年了。
  • "居着く" 中文翻译 :    いつく 2 居着く 【自五】 安居;落户;定居;住稳
  • "落着く" 中文翻译 :    落ち着くおちつく[自五]稳定,平息。例:天候が落着く气候稳定了。沉着,镇静。例:この部屋にいると落着く一呆在这个房间里心就静下来了。调和。例:落着くいた色调和的色彩。定居,落户。例:東京に落着く在东京定居。归结。例:いつもこの結論に落着く总是得出这个结论。
  • "こびり着く" 中文翻译 :    kobirituku こびりつく 粘着niánzhuó,附着fùzhuó. $貝が船底にこびり着く/海贝附着在船底上. $そのことが頭にこびりついて離れない/那件事萦绕yíngrǎo在脑子里忘不掉wàngbudiào.
  • "だどり着く" 中文翻译 :    たどりつく[自五]摸索走到,好容易走到。例:山頂にだどり着く好容易才爬到山顶。
  • "住み着く" 中文翻译 :    すみつく 03 住み着く 【自五】 住惯;安居
  • "帰り着く" 中文翻译 :    かえりつく 4 帰 り着く 【自五】 回到
  • "抱き着く" 中文翻译 :    だきつく 3 抱き着く;抱き付く 【自五】 抱住;紧抱
  • "染み着く" 中文翻译 :    しみつく1 3 染み着く;染み付く 【自五】 沾上;沾染上
  • "流れ着く" 中文翻译 :    ながれつく 4 流 れ着く 【自五】 流到(岸);漂流到(岸边)
  • "落ち着く" 中文翻译 :    おちつく 0 落ち着く 【自五】 沉着;镇静;稳定;平息;长期居住;落户;有眉目;衣料素净;稳坐;稳当;调和;匀称;有归结;有着落
  • "行き着く" 中文翻译 :    走到,到达
  • "辿り着く" 中文翻译 :    たどりつく 4 辿 り着く 【自五】 摸索找到;挣扎走到;到达(目的地)
  • "追い着く" 中文翻译 :    おいつく 3 追い付く;追い着く 【自五】 追上;赶上;来得及
  • "にたどり着く" 中文翻译 :    赢得;胜利;成功;告捷;轻取;群轻折轴;全胜;折冲樽俎;博取;赢;破关斩将;争脸;取胜;博得;哀兵必胜;制胜;争光;中标;中奖;获得;旗开得胜;捷足先登;夺标;输赢;马到成功;荣膺;兵不血刃;荣获
  • "着くたびれる" 中文翻译 :    穿旧,穿破
  • "着5" 中文翻译 :    みにつける;ちゃくようする 身につける;着 用 する
  • "着ける" 中文翻译 :    つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩带(同着用する);写上;记上(同書き記す);定(价);出(价)(同きめる);抹上;涂上;跟在...后面;附加;添加;打(分);起(名)(同定める);养成(习惯);取得(谅解);解决(纠纷)
  • "着4" 中文翻译 :    つく;めをつける ;眼をつける
  • "着こなし" 中文翻译 :    きこなし 0 着こなし 【名】 (衣服的)穿法
  • "着3" 中文翻译 :    ちょさくぶつ 著 作 物
  • "着こなす" 中文翻译 :    きこなす 3 着こなす 【他五】 穿得合身
  • "着2" 中文翻译 :    しょもつをかく 書 物 を書く

例句与用法

  • この操作を行っていくと,必ず1にたどり着くといえるのか』という問題である。
    将这一操作持续进行,则必定抵达1吗?”这一问题。
  • 訓練は,それらを総動員して行われ,その結果として,技が体に身に着く
    训练使它们总动员起来进行行动,结果,身体掌握了这项技能。
  • (z)にたどり着くために経由するstateの数は,最悪で2|d|である.
    为了到达(z),经过的state的个数最差时为2|d|。
  • 表1に「目的地にたどり着くまでに迷わなかったか」という質問に対する結果を示す.
    表1是针对“到达目的地之前是否有过迷路”的问题的答复。
  • よって,答えにたどり着くまでに要した時間は合計で約24分になる。
    因此解答出答案为止的总耗时大约为24分钟。
  • Hanauerらは,白血球数が落ち着くまで頻回の血算の検査を勧めている。
    Hanauer等人建议,在白细胞数降低之前多次进行血细胞计数的检查。
  • この場合には提示する情報が多いほど理想的な商品にたどり着く確率が上がって良いとされる.
    这种情况下,所提示的信息越多、追溯到理想商品的概率越高。
  • また,どこからたどってゆけば目的の種別に行き着くか分からないための迷いも生じやすい.
    另外,因为不明白从何处进行探索能够达到目的,而容易产生迷惑。
  • ホロムイリンドウはエゾリンドウに似ているが,葉が線状披針形で花が上部にのみ着くものである。
    幌向龙胆与蝦夷龙胆很像,但是叶子为线形针状,花只开在上部。
  • 接地時は踵から着くがすぐに下腿前傾を行なう。
    触地时,脚后跟先着地然后马上进行小腿前倾。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"着く"造句  

其他语种

  • 着くの英語着く つく to arrive at to reach はく to wear to put on (lower body, e.g. a sword)
着く的中文翻译,着く是什么意思,怎么用汉语翻译着く,着く的中文意思,着く的中文着く in Chinese着く的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语