繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

理智的日文

发音:  
"理智"の意味"理智"的汉语解释用"理智"造句

日文翻译手机手机版

  • 理知.
    丧失 sàngshī 理智/理性を失う.

例句与用法

  • これは,本論文とは違って知能エージェント側の情緒生起過程を扱っている.
    这与本论文不同,是处理智能主体方面的情绪产生过程的
  • その他のテストサンプルについても確認してから自分のプログラムを変換してみるのが賢明である。
    关于其他的测试程序确认之后尝试着变换为自己的程序,是非常理智的。
  • ただし,この“作り込み”が表情付け研究におけるブレークスルーにつながる可能性もあるため,そのすべてを排除することが良いとは考えない.
    只是,因在表情添加研究中“制作”有可能与临界点相连,所以将其全部排除是不理智的。
  • また,非同意条件では,8.理知的,9.積極的,11.魅力的に関してそれぞれMerlin,Robby,GenieとRobbyが他のエージェントに比べて統計的有意に高い評定値を示した.
    而在非同意条件中,在8.理智、9.积极11.魅力方面分别为Merlin、Robby、Genie和Robby比其他的智能块在统计上得到显著高的评定值。
  • 統計検定の結果は,「外向性」の評定項目に関して条件の主効果が有意であり,さらに,「信頼感」と「知性」に関して有意傾向であった(表4参照).
    统计检验的结果显示,"外向性"的评估项目相关的条件的主要效果为有意识的、进一步说,有着与"信赖感"和"理智"相关的有意识的倾向(参考表4)。
  • 最後に業務通して得られた課題として,記念碑をモニュメントにしてよいのかという点と自然に対する捕らえ方の適切な理論展開の確立を挙げ,持続性ある自然環境の必要性を理解し,賢明な利用に取り組む必要性を指摘した。
    最后作为通过业务取得的课题,列举了把纪念碑做为遗迹点是否妥当与对自然的捕捉方法的正确理论展开的确立,并理解可持续性自然环境的必要性,并指出致力于理智利用的必要性。
  • 心理的な指標に基づく評定は,文献8),9)を参考に,「親近感」,「誠実さ」,「信頼感」,「知性」,「外向性」,「優しさ」に関する6評定項目(12の質問より構成)を設定した.
    以心理的指标为基础的评估中设定了参考文献8)、9)的"亲近感"、"诚实感"、"信赖感"、"理智"、"外向性"、"和气"这6个相关的评估项目(由12个提问构成)。
  • 考察の結果,受ける印象が人によってほとんど異ならない検索キーワードを使った検索では検索精度はインタラクションにともなって向上するが,“intellectual(理知的な)”のように人が受ける印象が一定でない,あるいは,印象として認知するのが難しい検索キーワードの場合はインタラクションを重ねても検索精度は全般的に低いままか,もしくは,さらに悪化する傾向であることが判明した.
    考察的结果,判明了虽然在使用获得的印象几乎不会因人不同而有所差异的检索关键词的检索时,检索精确度会随着交互作用提高,但是在像“intellectual(理智的)”这种人们获得的印象不是一定,或者作为印象认知很难的检索关键词时,即使重复交互作用,也有整体的检索精确度仍然很低,或者更加恶化的倾向这一事实。
  • それらの感性語は,“intellectual(理知的な)”,“pretty(かわいい)”,“tropical(トロピカルな)”,“neat(さっぱりした)”,“fashionable(しゃれた)”,“charming(可憐な)”,“innocent(ういういしい)”,“cheerful(ほがらかな)”,“elegant(エレガントな)”,“heavy&deep(重厚な)”である.
    这些感性语是“intellectual(理智的)”,“pretty(可爱的)”,“tropical(热情的)”,“neat(清爽的)”,“fashionable(时尚的)”,“charming(可怜的)”,“innocent(天真的)”,“cheerful(开朗的)”,“elegant(优雅的)”,“heavy&deep(厚重的)”。
用"理智"造句  

其他语种

理智的日文翻译,理智日文怎么说,怎么用日语翻译理智,理智的日文意思,理智的日文理智 meaning in Japanese理智的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语