物主的日文
发音:
"物主"の意味"物主"的汉语解释用"物主"造句
日文翻译手机版
- 品物の所有者.▼なくしたり盗まれたりした物の所有者をさすことが多い.
- "物"日文翻译 (1)物. 公物/公の物. 地大物博 bó /土地が広くて物産が豊富で...
- "主"日文翻译 (1)(客に対して)主人. 宾主/客と主人. 东道主/主人役. (2)...
- "造物主" 日文翻译 : 〈宗〉造物主.造化の神.
- "唯物主义" 日文翻译 : 〈哲〉唯物論.
- "唯物主義" 日文翻译 : ゆいぶつしゅぎ 5 唯 物 主 義 【名】 唯物主义
- "历史唯物主义" 日文翻译 : 〈哲〉史的唯物論.▼“唯物史观 shǐguān ”ともいう.
- "机械唯物主义" 日文翻译 : 〈哲〉機械的唯物論.
- "辩证唯物主义" 日文翻译 : 弁証法的唯物論.
- "物乞い" 日文翻译 : 乞讨,乞求,要饭,乞丐
- "物业管理" 日文翻译 : プロパティマネジメント
- "物事" 日文翻译 : (1)〈書〉物事. (2)〈方〉品物.
- "物上担保" 日文翻译 : ぶつじょうたんぽ 5 物 上 担 保 【名】 财产抵押
- "物交" 日文翻译 : ぶっこう 0 物 交 【名】 【自サ】 以货换货;以物易物
- "物上げ機" 日文翻译 : ものあげき升降机。
- "物产" 日文翻译 : 物産. 中国的物产很丰富 fēngfù /中国の物産はきわめて豊富である.
- "物上げジャッキ" 日文翻译 : ものあげ jack起重器。
- "物以类聚" 日文翻译 : 〈成〉類は友を呼ぶ.ウシはウシづれ,ウマはウマづれ.同類の者は自然に寄り集まる.▼“人以群分”(人は群れで分かる)の前に用いることが多い.
- "物上げ" 日文翻译 : ものあげ砂钩。升降机。
例句与用法
- 文献はかつて本植物から得た化合物は主にテルペン類化合物であると報道した。
文献曾报道从该植物中得到的化合物主要是萜类化合物。 - この連用修飾節は,係り先に,生物主体,無意志動詞を要求する
这个连用修饰从句要求修饰部分为有生命主语,并且动词为无意愿动词。 - @equation_0@は,属格名詞句または限定的所有代名詞である
@equation_0@是,所有格名词和限定的物主代词。 - は,従属節が無生物主体で,主節の主体が著者または読者の場合に相当する
4相当于从句为无生命主体,主句的主体为作者或读者时的情况 - 早期滲出液の蒸発凝縮液中の有機物は主にVFAsであった。
分析表明,早期渗滤液蒸发冷凝液中有机物主要由VFAs组成. - コバルトとその無機化合物は主として,呼吸器と消化器から吸収される。
钴及其无机化合物主要被呼吸器官和消化器官所吸收。 - 連用修飾節の要求する主節の属性も,無意志動詞,生物主体であり一致する
连用修饰从句要求的主句的特征也是无意愿动词,有生命主语一致。 - 例えば,生物主体の姿勢変化,携帯,心的状態,使用,作成,助言などである
例如,有生命主体的姿势变化、携带、心理状态、使用、制作、建议等 - 壁面緑化に用いるつる植物は,主として緑化用植物の生産業者によって生産されている。
用于壁面绿化的攀缘植物主要是由绿化用植物生产商生产的。 - 各群動物の大動脈病理学形態および血管内膜の厚さを観察した。
观察各组动物主动脉病理学形态及血管内膜厚度.