繁體版 English 日本語IndonesiaFrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

煤渣的日文

音标:[ méizhā ]  发音:  
"煤渣"の意味"煤渣"的汉语解释用"煤渣"造句

日文翻译手机手机版

  • 石炭の燃え殻.
    煤渣路/石炭の燃え殻を敷きつめた道.

例句与用法

  • 環境省で処理能力2t/h未満の廃棄物焼却炉からの排ガス,煤塵及び燃え殻中のダイオキシン量の測定方法として,4種類の方法が指定を受けた。
    环境省指定了4种对于处理能力不足2t/h的废弃物焚烧炉的排气、煤尘以及煤渣中二恶英量的测量方法。
  • 地盤材料などの建設資材を大規模用途とする石炭灰やスラグなど固体系廃棄物には,重金属をはじめ無機質系の有害物質が含まれる可能性があり,その溶出特性評価,環境影響管理等が必要である。
    把地基材料等建设材料作为大规模用途的煤渣或炉渣等固体类废弃物中,含有从重金属到无机质类等有害物质的可能性,有必要对其进行溶出特性评价,环境影响管理。
  • 試薬を混合し,1.75CaO:1.25BaO:(3?x)Al2O3:xFe2O3:CaSO4を調整し,転換率xを0から3.0の範囲で変化させ,焼成後,粉砕したクリンカについて,圧縮強度試験,X線解析,走査顕微鏡観察等を行った。
    混合试剂,调整1.75CaO:1.25BaO:(3-x)Al2O3:xFe2O3:CaSO4,使转换率x在0到3.0的范围内变化,烧制后对粉碎的煤渣进行压缩强度试验、X光解析、扫描显微镜观察等。
  • 東京電力では,土地造成材とセメント原料として100%リサイクルしている,石炭火力発電所から排出される石炭灰(フライアッシュ,クリンカーアッシュ)の,さらなる有効利用方法を研究する中で,平成16年10月から,フライアッシュを活用した環境舗装の技術開発に取り組んでいる。
    东京电力在研究作为土地造成材和水泥原料100%再循环的、从煤炭火力发电厂排出的煤炭灰(飘尘、煤渣尘)的更有效的利用方法中,从平成16年10月)开始着手活用飘尘的环境铺路的技术开发。
用"煤渣"造句  

其他语种

煤渣的日文翻译,煤渣日文怎么说,怎么用日语翻译煤渣,煤渣的日文意思,煤渣的日文煤渣 meaning in Japanese煤渣的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。