繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

火鉢的日文

发音:  
"火鉢"の意味

日文翻译手机手机版

  • ひばち
    1
    火鉢
    【名】
    火盆

例句与用法

  • 豆炭は7個の場合も、20個の場合も、CO濃度は最大0.3%(3000ppm)にもなるが、練炭火鉢では0.03?0.06%(300?600ppm)の範囲である。
    无论在煤球为7个时还是为20个时,CO浓度最大均为0.3%(3000ppm),但对于蜂窝煤火盆则在0.03~0.06%(300~600ppm)的范围内。
  • ここには結果は示していないが、練炭火鉢の場合の結果のみを記述すると、3畳で換気回数3回/hの場合も8畳で換気回数1回/hの場合も0.01?0.02%(100?200ppm)、8畳で換気回数3回/hの場合0.00?0.01%(0?100ppm)となっている。
    这里没有给出结果,如果只记录点燃蜂窝煤火盆时的结果,那么,3畳且换气次数为3次/h时、8畳且换气次数为1次/h时均为0.01~0.02%(100~200ppm),8畳且换气次数为3次/h时为0.00~0.01%(0~100ppm)。
  • 1975年発表の関西でのアンケート結果によると、ある大阪府下の調査で、石油ストーブの普及率71.6%、ガスストーブ37.5%、電気類(電気ストーブ、電気コタツ、パネルヒーター等)89.3%、火鉢11.0%、ヒートポンプ式冷暖房器7.8%(有効回答数2165、重複回答あり)となっている。
    1975年发布的关西问卷调查结果表明,在某大阪府下的调查中,燃油炉普及率为71.6%、煤气炉为37.5%、电器类(电炉、电被炉、板式电暖器等)为89.3%、火盆为11.0%、热泵式空调为7.8%(有效回答数量为2165、有重复回答)。
  • 彼らは、55.9$m^{3}$の部屋(換気回数0.8?1.2回/h)で練炭ストーブ、練炭火鉢、豆炭(7個と20個)、木炭を燃焼させ、部屋の$CO_{2}$、CO濃度を測定し、その結果から換気回数1回/hと3回/hの場合、部屋の大きさ3畳(12$m^{3}$)と8畳(32$m^{3}$)の場合について、CO濃度の変化を計算で求めている。
    他们在55.9$m^{3}$的房间(换气次数为0.8~1.2次/h)点燃蜂窝煤炉、蜂窝煤火盆、煤球(7个和20个)、木炭,测量房间的$CO_{2}$、CO浓度,根据其结果,计算求出了换气次数为1次/h和3次/h时,房间大小为3畳(12$m^{3}$)和8畳(32$m^{3}$)时的CO浓度变化。
用"火鉢"造句  

其他语种

火鉢的日文翻译,火鉢日文怎么说,怎么用日语翻译火鉢,火鉢的日文意思,火鉢的日文火鉢 meaning in Japanese火鉢的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语