火鉢的日文
发音:
"火鉢"の意味
日文翻译手机版
- ひばち
1
火鉢
【名】
火盆
- "火"日文翻译 (1)(火儿)火.『量』 团. 火光/火の光. 等同于(请查阅)火花....
- "鉢"日文翻译 はち3 2 鉢 【名】 钵盂;大碗;(栽种花木的)盆;头盖骨;盔的顶部
- "股火鉢" 日文翻译 : 叉开腿跨着火盆
- "長火鉢" 日文翻译 : ながひばち 3 長 火鉢 【名】 长方形火盆
- "江戸火鉢" 日文翻译 : えどひばち 3 江戸火鉢 【名】 江户火盆
- "火钩" 日文翻译 : ファイヤレーキひかきフックポーカレーキひかきぼうすくい角すくいかくけいしゃ
- "火野玲" 日文翻译 : 火野レイ
- "火钩儿" 日文翻译 : huo3gou1r 火かき棒
- "火野レイ" 日文翻译 : 火野玲
- "火钳" 日文翻译 : 等同于(请查阅) huǒjiǎn 【火剪】(1)
- "火酒" 日文翻译 : 〈口〉エチルアルコール.アルコール.
- "火铲" 日文翻译 : じゅうのうひたきたきショベル
- "火達磨" 日文翻译 : 火人
- "火锅" 日文翻译 : (1)こんろのついている鍋.▼一般に真鍮製で,中央に煙突があり,炭を用いる. (2)こんろのついている鍋で作る料理.(中国風)寄せ鍋. 吃火锅/寄せ鍋を食べる.
- "火遊び" 日文翻译 : ひあそび 2 火遊 び 【名】 玩火;危险的游戏(尤指不正当的男女关系)
例句与用法
- 豆炭は7個の場合も、20個の場合も、CO濃度は最大0.3%(3000ppm)にもなるが、練炭火鉢では0.03?0.06%(300?600ppm)の範囲である。
无论在煤球为7个时还是为20个时,CO浓度最大均为0.3%(3000ppm),但对于蜂窝煤火盆则在0.03~0.06%(300~600ppm)的范围内。 - ここには結果は示していないが、練炭火鉢の場合の結果のみを記述すると、3畳で換気回数3回/hの場合も8畳で換気回数1回/hの場合も0.01?0.02%(100?200ppm)、8畳で換気回数3回/hの場合0.00?0.01%(0?100ppm)となっている。
这里没有给出结果,如果只记录点燃蜂窝煤火盆时的结果,那么,3畳且换气次数为3次/h时、8畳且换气次数为1次/h时均为0.01~0.02%(100~200ppm),8畳且换气次数为3次/h时为0.00~0.01%(0~100ppm)。 - 1975年発表の関西でのアンケート結果によると、ある大阪府下の調査で、石油ストーブの普及率71.6%、ガスストーブ37.5%、電気類(電気ストーブ、電気コタツ、パネルヒーター等)89.3%、火鉢11.0%、ヒートポンプ式冷暖房器7.8%(有効回答数2165、重複回答あり)となっている。
1975年发布的关西问卷调查结果表明,在某大阪府下的调查中,燃油炉普及率为71.6%、煤气炉为37.5%、电器类(电炉、电被炉、板式电暖器等)为89.3%、火盆为11.0%、热泵式空调为7.8%(有效回答数量为2165、有重复回答)。 - 彼らは、55.9$m^{3}$の部屋(換気回数0.8?1.2回/h)で練炭ストーブ、練炭火鉢、豆炭(7個と20個)、木炭を燃焼させ、部屋の$CO_{2}$、CO濃度を測定し、その結果から換気回数1回/hと3回/hの場合、部屋の大きさ3畳(12$m^{3}$)と8畳(32$m^{3}$)の場合について、CO濃度の変化を計算で求めている。
他们在55.9$m^{3}$的房间(换气次数为0.8~1.2次/h)点燃蜂窝煤炉、蜂窝煤火盆、煤球(7个和20个)、木炭,测量房间的$CO_{2}$、CO浓度,根据其结果,计算求出了换气次数为1次/h和3次/h时,房间大小为3畳(12$m^{3}$)和8畳(32$m^{3}$)时的CO浓度变化。
其他语种
- 火鉢の英語火鉢 ひばち brazier