繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

曾荫权的日文

发音:  
"曾荫权"の意味用"曾荫权"造句

日文翻译手机手机版

  • 曽蔭権
  • "曾遊" 日文翻译 :    曾游,曾经来过
  • "曾经看过" 日文翻译 :    かつてみたことがある かつて見たことがある
  • "替" 日文翻译 :    (Ⅰ)(1)…に代わる.…の代わりをする. 他太累 lèi 了,你替替他吧/彼はかなり疲れているから,君が彼に代わってください. 你歇歇 xiēxie ,我替你干会儿/君は休め,ぼくがしばらく代わってやるから. 我替你去一趟吧/私があなたの代わりにひと走り行ってこよう. 现在大家都很忙,谁也替不了 liǎo 谁/いまはみんなが忙しくて,だれも人の代わりをすることができない. 这事儿非 fēi 你不行,我怎么能替得了 liǎo 你呢?/これは君でなければやれないのだ,私に君の代わりができるものか. 你快去把他替回来/早く交替に行って,彼を帰らせなさい. (2)〔介詞〕…のために.▼名詞や人称代詞の前に置く. 他很快活 kuàihuo ,大家也替他高兴/彼が上機嫌なので,みんなも彼のために喜んだ. 替父亲报仇 bàochóu /父のためにかたきを討つ. 他倒 dào 真替你找到了这份儿 fènr 材料/彼はわざわざ君のためにこの資料を探した. 别替我担心 dānxīn /ぼくのことで心配するな. (Ⅱ)〈書〉衰える. 衰 shuāi 替/衰退する. 兴 xīng 替/盛衰. 【熟語】代替,倒替,顶替,交替,接替,枪 qiāng 替 【成語】冒名顶替
  • "曾经沧海" 日文翻译 :    〈成〉世の中の大きな変化を経験していて,視野が広くなっていること.ありふれたことには興味を持たないこと. 曾经沧海难为水/荒海を渡ってきた人には,小川などは眼中にない.場数[ばかず]を多く踏んでいる人はありふれたことには興味が持てないたとえ.
  • "替...辩护" 日文翻译 :    のもっともな言い訳になる
  • "曾经。爱是唯一" 日文翻译 :    ONCE ダブリンの街角で
  • "替え" 日文翻译 :    かえ 0 代え;替え;換え 【名】 替换;按...比率
  • "曾经" 日文翻译 :    〔副詞〕かつて.以前.一度.(a)“曾经”+動詞の形.動詞の後には通常“过”を伴う(“了”を伴うこともある). 我曾经在上海住过三年/私はかつて上海に3年住んだことがある. 他曾经学过俄语éyǔ/彼は以前ロシア語を習ったことがある.〔否定文は“没有”+動詞(+“过”)の形をとり,“不曾”“未曾wèicéng”は書き言葉にのみ用いられる〕 我没有在上海住过/私は上海に住んだことがない. 除此之外,不曾发现其他可疑之处chù/これ以外に,他の疑わしい点は見当たらない. 如此盛大的场面,我从来未曾经历过/こういう盛大な場面はかつて経験したことがない.(b)“曾经”+形容詞の形.形容詞の後には“过”か“了”が必要. 为了做好准备,他曾经忙了好几天/準備をととのえるために,彼は何日も忙しい思いをした. 刚得病débìng的时候,我也曾经悲观bēiguān过/病気にかかったばかりのときは,私も悲観的になったものだ.〔否定文は“没有”+形容詞(+“过”)の形をとる〕 这条街从来没有像现在这样热闹rènao过/この街はこれまで今のようににぎやかだったことはない.(c)“曾经”の後に否定形がくる場合には,期間を表す成分を必要とする. 为了搞试验,曾经三个月不出门/実験をやるために3か月も外出しないことがあった. 『比較』曾经:已经yǐjīng (1)“曾经”は以前にあった行為や情況に用い,一般に時間的にはやや遠い過去である.“已经”は事の完了を表し,時間的には近い過去に属する. 这本书我曾经买过好几回,都没买到/その本は,以前なん回も買いに行ったことがあるが,ついに手に入れることができなかった. 这本书我已经买到了,不必求人了/その本はすでに買ってきたから,もう人に頼む必要がない. (2)“曾经”で表される動作や情況は現在すでに終わっているものであるのに対し,“已经”で表される動作や情況は必ずしも現在終わっているものとは限らない. 我曾经在这里住过三年/私はかつてここに3年住んでいたことがある(今はもう住んでいない). 我已经在这里住了三年/私はすでにここに3年住んでいる(今も住んでいる). (3)“曾经”に続く動詞は主として“过”を伴い(“了”を伴うこともある),“已经”に続く動詞は主として“了”を伴う(“过”を伴うことは少ない). 『注意』“曾经”と“曾+经”の区別に注意. 这篇文章曾经编辑biānjí人员加过工/この文章は編集者によって加筆されている.▼“曾”は副詞,“经”は動詞で,1語ではない.
  • "替え-" 日文翻译 :    kaezubonn かえズボン 和上衣不成套chéngtào的裤子kùzi. $この背広は替え-付きです/这套西装带有另一条裤子.
  • "曾纪泽" 日文翻译 :    曽紀沢

例句与用法

    • 更多例句:  1  2  3  4  5
    用"曾荫权"造句  

    其他语种

    曾荫权的日文翻译,曾荫权日文怎么说,怎么用日语翻译曾荫权,曾荫权的日文意思,曾蔭權的日文曾荫权 meaning in Japanese曾蔭權的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语