星星的日文
音标:[ xīngxing ] 发音:
"星星"の意味"星星"的汉语解释用"星星"造句
日文翻译手机版
- 小さな点.
等同于(请查阅)星星点点. xīngxing 【星星】
- "星"日文翻译 (1)〈天〉天体.宇宙に存在する物体の総称. 彗 huì 星/彗星. ...
- "小星星" 日文翻译 : スターレット
- "星星1" 日文翻译 : ごくすくない;ぽつりぽつりの 極 少 ない;
- "星星2" 日文翻译 : ほし 星
- "星星叫" 日文翻译 : スタースクリーム
- "雨星星" 日文翻译 : 霧雨が降っているさま. 外面雨星星的/外は霧雨が降っている.
- "星星点点" 日文翻译 : (星星点点的)ちらほら.少しばかり. 对于科学的最新成就我只星星点点地知道一些/科学の最新成果についてはほんの少ししか知らない.
- "星星王子" 日文翻译 : 星の子チョビン
- "星星的闪光" 日文翻译 : スターライト
- "盼星星,盼月亮" 日文翻译 : 心待ちに待つ.首を長くして待ち望む. 盼星星,盼月亮,今天你可来了/きょうかあすかと待っていたが,とうとう来たね.
- "买下星星的日子" 日文翻译 : 星をかった日
- "星星之火,可以燎原" 日文翻译 : 〈成〉小さな火花も広野を焼き尽くすことができる.初めはきわめて小さな勢力であっても,やがては強大な勢力に発展する無限の可能性をもっているたとえ.星火燎原[りょうげん].▼“星火燎原”ともいう.
- "星明り" 日文翻译 : 星明かりほしあかり星光。
- "星明かり" 日文翻译 : ほしあかり 3 星 明かり 【名】 星光
- "星斜子" 日文翻译 : ほしななこ〈纺〉星形方平组织。
- "星斗" 日文翻译 : 〈書〉星(の総称). 满天星斗/空一面の星.
- "星散" 日文翻译 : 〈書〉(いっしょにいた人々が)星をばらまいたように散り散りになる. 同来的朋友都已星散/いっしょに来た友達はみな散り散りになってしまった.
例句与用法
- たとえば,ある注目対象から見て「右の星」と指示したとする.
例如,假设从某个关注对象看到的指示“右边的星星”。 - 膨張を続ける宇宙の中で数多くの星が誕生,消滅を繰り返しました
不断扩大的宇宙中许多星星不断产生、消亡。 - 手本Cの星の絵は,線の傾きが16方向のどの角度にも対応していないために,手本と似てはいるが,角度には,ずれがあった。
摹本C的星星的画,是因为倾斜的线能和16方向的各个角度相对应,要想和摹本相似,角度很重要。 - そして宇宙の誕生から約100億年後,他の星と同じ様にして,原始太陽を中心にして原始太陽系星雲と呼ばれるガスの円盤を作りました
然后,宇宙诞生大约1亿年后,和其它星星一样,围绕原始太阳形成了称为原始太阳系星云的气体圆盘。 - 原点から十分遠方に球状の天球マップを配置し,観測者は天球マップ上の銀河や星が歪む様子を観測することで,間接的にブラックホールを見ることができる.
在距离原点足够远处配置球状天体图,观测者通过观测天体图上的银河或星星弯曲的样子可间接看到黑洞。 - 一方,ブラックホールの存在により引き起こされる興味深い現象のうちの1つに,宇宙の銀河や星が何重にも入れ子構造になって観測される入れ子宇宙現象がある.
另一方面,由于黑洞的存在引起的有趣现象之一是宇宙的银河或星星被观测到为多重的嵌套结构的嵌套宇宙现象。 - そして,システムによる描画のたびにWorldMirrorBox,WorldBottleBoxは内に描画が限定されるため,手前と奥の星が切り取られて描画されていない.
然后,在系统每次进行描画时,因为描画被限制在立方体形状内,眼前和深处的星星被切除,没有描画出来。 - しかしながら,デジタルサイエンスミュージアムで利用される天文現象などのビデオは,全体的に暗く,映し出される星や月などの動きも変化が乏しいため,シーンの自動分割は困難である.
但是与此同时,数码科学博物馆使用的天文现象等的视频,由于整体比较昏暗,映出的星星与月亮缺乏变化,场景的自动分割十分困难。
- 更多例句: 1 2