支度的日文
音标:[ zhīduó ] 发音:
"支度"の意味"支度"的汉语解释用"支度"造句
日文翻译手机版
- したく1
0
支度 ;仕度
【名】
【自サ】
准备;预备;打扮;外出服
- "支"日文翻译 (Ⅰ)(1)(=撑 chēng )支える.広げる. 支帐篷 zhàng...
- "度"日文翻译 【熟語】猜 cāi 度,裁 cái 度,忖 cǔn 度,揆 kuí 度...
- "冬支度" 日文翻译 : ふゆじたく 3 冬 支度 【名】 【自サ】 过冬的准备;冬天的服装
- "支度?仕度" 日文翻译 : sitaku したく (1)〔準備〕准备zhǔnbèi,预备yùbèi. $朝食の支度?仕度をする/准备早饭. $食事の支度?仕度ができた/饭预备好了. $支度?仕度を整えて客の着席を待つ/准备齐全等待客人就席. (2)〔身じたく〕装束zhuāngshù,打扮dǎban;[旅装]治装zhìzhuāng. $支度?仕度に長くかかって遅刻した/左打扮右打扮,结果迟到了. $今支度?仕度の最中です/现在正在┏换衣服〔打扮〕呢. $支度?仕度部屋/化妆室huàzhuāngshì. $旅の支度?仕度金/治装费.
- "旅支度" 日文翻译 : たびじたく 3 旅 支度 【名】 准备旅行
- "舿支度" 日文翻译 : みじたく整理(衣服等),打扮。
- "身支度" 日文翻译 : 打扮,装束
- "雨支度" 日文翻译 : あまじたく 3 雨 支度 【名】 【自サ】 准备雨具;雨装
- "伸び支度" 日文翻译 : のびじたく 3 伸び支度 【名】 【自サ】 将要发育生长
- "嫁入り支度" 日文翻译 : よめいりじたく 5 嫁 入り支度 【名】 出阁(嫁)的准备
- "帰り支度" 日文翻译 : 准备回去,回去的准备
- "逃げ支度" 日文翻译 : にげじたく 3 逃げ支度 【名】 逃跑的准备
- "支店" 日文翻译 : 支店.『量』家. 『日中』日本語の「支店」の意味では,他に“分店 fēndiàn ”“分号”などがあり,特に会社の支店を“分公司 gōngsī ”,銀行の支店を“分行”ということがある.
- "支座" 日文翻译 : アームスタンドキャリアとりつけかなぐこしかけあしつけがたたんたいうんぱんしゃべんざせりもちだいシートきょうだいアバットメント
- "支应门户" 日文翻译 : かじをきりもりする 家事を切り盛りする
- "支座反力" 日文翻译 : してんはんりょく
- "支应3" 日文翻译 : なんとかまるめる;あいてになる なんとか丸 める;相 手になる
- "支座图" 日文翻译 : だいグラフ
- "支应2" 日文翻译 : たいしょする;しょりする 対 処 する;処 理する
- "支座绝缘子" 日文翻译 : だいがいしきていぶぜつえんがいし
- "支应1" 日文翻译 : きんせんのすいとうをする 金 銭 の出 納 をする
例句与用法
- 担当看護師は同伴者が患者に付き添えるように配慮しながら,キャップ,ガウンといった同伴者の身支度を手伝う。
责任护士既要注意使同行者陪伴患者,还要帮助同行者进行穿衣载帽的准备。 - まず,手段的自立の5項目の内,「できる」と回答した割合が日本の高齢者よりも高かったのは「食事の支度」のみであった。
首先,关于手段的5个独立项目中,回答“可以”的人数比例较日本高龄者多的项目只有“做饭”这个项目。 - Degree:1つのノードがいくつのノードとリンクしているか,つまりノードの次数(degree)によって中心性を計る.
degree:测量某一节点与几个节点相链接,即通过节点的分支度(degree)来测量其中心性。 - 食事の支度などで一斉に水を使用する際にウオーターハンマーが激しく,夜間や早朝などは水圧が高いために爆発音のように聞こえる。
当为了做饭而共同使用水时,水冲击会很强烈,尤其夜间和早晨水压高,因此能听到象爆炸声一样的噪音。 - 多糖構造研究の主なる内容は相対分子量の測定、多糖の単糖構造、配糖体の構造、重合度、分枝度などの基本構造および多糖の溶液内構造などを含む。
多糖结构研究的主要内容有相对分子质量测定、多糖的单糖组成、糖苷键构型、聚合度、分支度等基本结构以及多糖的溶液构象等。 - 多糖類の活性はその相対分子量、重合度、分枝度および溶液中の高次元構造に関係しており、多糖の相対分子量の過大と過小はすべて活性の低下にもたらす。
多糖类的活性与其相对分子质量大小、聚合度、分支度以及溶液中高级构象等都有关,多糖相对分子质量太大或太小均会引起活性的下降。 - 介護保険制度では寝たきりや痴呆等で常時介護を必要とする状態(要介護状態)になった場合や,家事や身支度等の日常生活に支援が必要な状態(要支援状態)になった場合に,介護サービスを受けることができる.
看护保险制度中,处于卧床不起和痴呆等需要时常看护状态(要看护状态)的情况,以及家务、装束等日常生活需要支援状态(要支援)的情况下,可以受到看护服务。 - 慢性2枝,3枝ブロック症例は高度房室ブロックに移行する可能性がある脚ブロックとして慎重に周術期管理を行う必要があり,過去に失神等の既往,高度房室ブロックへの進展の既往が聴取されている場合は術前に一時的ペースメーカーを挿入する必要性がある。
慢性二分支、三分支度阻滞病例,作为有向高度房室传导阻滞发展可能性的束分支阻滞,有必要慎重地进行围手术期的管理,如果在患者有过晕厥等既往史,并有向高度房室传导阻滞扩散的既往史的情况下,有必要在术前临时性地插入电子心脏起搏器。 - その結果,13項目中「バス?電車での外出」(日系高齢者ではバスのみの使用),「食事の支度」,「請求書の支払い」,「預貯金の出し入れ」,「新聞を読む」,「本や雑誌を読む」,「健康情報に関心をもつ」,「友人の家を訪問する」,「家族等の相談にのる」,「若い人に話しかける」の10項目に有意な差があることが示された。
结果显示:在13个项目中,“坐公共汽车·火车外出”、(具有外国国籍、日本血统的老人仅用公共汽车选项)、“吃饭的准备”、“账单支付”、“存款的存取”、“看报纸”、“看书和杂志”、“对健康情报的关注”、“朋友到家里拜访”、“和家族成员间的商讨”、“和年轻人的谈话”10个项目存在明显差异。
其他语种
- 支度的英语:the various articles required for worship
- 支度的俄语:pinyin:zhīduó рассчитывать (напр. маршрут, расходы), измерять, исчислять
- 支度什么意思: 1. 计算;筹算。 ▶ 《三国志‧魏志‧徐邈传》: “家家丰足, 仓库盈溢, 乃支度州界军用之馀, 以市金帛犬马。” ▶ 《周书‧王悦传》: “时悬兵深入, 悦 支度路程, 勒其部伍, 节减粮食。” ▶ 唐 陈子昂 《上蜀川军事》: “闻 松潘 等州屯军, 数不逾万, 计粮给饷, ...
- 支度の英語支度 したく preparation