繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

振り返る中文是什么意思

日文发音:  
用"振り返る"造句"振り返る"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • ふりかえる1
    3
    振り返 る
    【自五】
    回顾;向后(看);回顾(过去)
  • "振り"中文翻译    ふり1 02 振り;風 【名】 振动;摆动;(外表的)样子;打扮;装做...
  • "返る"中文翻译    かえる5 1 返 る;帰 る;還 る 【自五】 回归;归去;还原;归还
  • "ふり返る" 中文翻译 :    转身;变;急弯;转机;回;翻蔓儿;轮空;翻来覆去;翻脸;转脸;拐弯;转头;转动;轮次;急骤;急转直下;倒班;折过儿;转悠;转侧;拨;返青;折个儿;拨拉;转;转背;反顾;回顾;回眸;顾瞻;旋转;改变;使变化;转向;轮流;变得;翻身;次序;转弯
  • "反り返る" 中文翻译 :    そりかえる 30 反り返 る 【自五】 (向后,向外)弯曲;挺起胸脯(骄傲貌)
  • "収まり返る" 中文翻译 :    おさまりかえる 6 収 まり返 る;納 まり返 る 【自五】 非常心满意足
  • "納まり返る" 中文翻译 :    おさまりかえる 6 収 まり返 る;納 まり返 る 【自五】 非常心满意足
  • "静まり返る" 中文翻译 :    しずまりかえる 56 静 まり返 る 【自五】 鸦雀无声
  • "でんぐり返る" 中文翻译 :    denngurigaeru でんぐりがえる (1)〔体が〕翻筋斗fān jīndǒu. (2)〔事態などが〕颠倒diāndǎo,翻转fānzhuǎn,天翻地覆tiān fān dì fù『成』. $家の中はでんぐり返るような騒ぎだった/家中闹得nàode天翻地覆.
  • "ひっくり返る" 中文翻译 :    推翻;颠倒;颠覆;倾覆;破减;革命;梢头;小费;笔锋;抽头;尾梢;先端;末梢;尖头;尖;复;打翻身;翻转;翻;翻身;翻覆;倾斜;末端;使倾斜;给小费;尖端;轻触;顶;装顶端;覆;猖獗
  • "ふんぞり返る" 中文翻译 :    funnzorikaeru ふんぞりかえる (1)〔手足を前に出して〕向后靠xiàng hòu kào,向后仰yǎng. $椅子にふんぞり返る/仰坐在椅子上. (2)〔いばる〕傲慢àomàn,摆架子bǎi jiàzi. $ふんぞり返って横柄な口をきく/傲气十足,出言不逊bùxùn.
  • "反っくり返る" 中文翻译 :    そっくりかえる 5 反っくり返 る 【自五】 (向后,向外)弯曲;挺起胸脯(骄傲貌)
  • "引っ繰り返る" 中文翻译 :    ひっくりかえる 5 引っ繰り返 る 【自五】 倒;翻倒;颠倒过来
  • "煮えくり返る" 中文翻译 :    翻滚,沸腾,气得心里翻腾,非常气愤
  • "煮え繰り返る" 中文翻译 :    にえくりかえる 53 煮え繰り返 る 【自五】 翻滚;沸腾;非常气愤
  • "踏ん反り返る" 中文翻译 :    ふんぞりかえる 3 踏ん反り返 る 【自五】 向后靠;向后仰;傲慢;摆架子
  • "返る" 中文翻译 :    かえる5 1 返 る;帰 る;還 る 【自五】 回归;归去;还原;归还
  • "振り" 中文翻译 :    ふり1 02 振り;風 【名】 振动;摆动;(外表的)样子;打扮;装做;假装;(舞蹈,戏剧的)动作,姿势 ぶり 振り 【造語】 状态;形状;表示时间的经过
  • "割返る" 中文翻译 :    割れ返るわれかえる[自五]喧嚣,大吵大嚷。例:割返るような歓声暴风雨般的掌声。
  • "寝返る" 中文翻译 :    ねがえる 3 寝返 る 【自五】 (睡觉或躺着的时候)翻身;背叛;倒戈
  • "振返る" 中文翻译 :    振り返るふりかえる[他五]向后看,回头看。例:自分の通ってきた道を振返る回头看看自己所走过的道路。回顾。例:この一年を振返る回顾这一年。
  • "沸返る" 中文翻译 :    沸き返るわきかえる[自五](水等)沸腾。例:湯が沸返るっている水滚开。(气得)暴跳。例:腹の中が沸返る气冲牛斗。狂热,欢腾。例:勝利に沸返る因胜利而欢腾。
  • "生返る" 中文翻译 :    生き返るいきかえる[自五]死而复活,起死回生,复苏。缓过来,恢复生机,恢复。例:ひさしぶりの雨で,公園の草木が生返るった好久没有下雨,这场雨使公园的草木恢复了生机。
  • "立返る" 中文翻译 :    立ち返るたちかえる[自五]返回,回到。例:春に立返る大地回春。
  • "若返る" 中文翻译 :    わかがえる 3 若 返 る 【自五】 变年轻;返老还童;年轻化
  • "裏返る" 中文翻译 :    うらがえる 3 裏 返 る 【名】 翻过来;叛变

例句与用法

  • また家族の思いを知り,看護を振り返ることが出来,良い機会になったと思う。
    还知道家属的想法,可以回顾护理,是很好的机会。
  • 昆明ハイテク区16年来歩んだ道を振り返ると、感無量である。
    回顾昆明高新区16年来走过的路程,感慨良多。
  • 治療経緯を振り返ると,症例1では,患者側は一貫しては無輸血を要請していない。
    回顾治疗过程可以发现,在病例1中,患者方没有始终要求不要输血。
  • 本稿では,まず,これまでのデータベースの歴史と日本ユニシスの取り組みについて振り返る
    本稿,首先回顾之前数据库的历史和日本优利系统公司的解决方法。
  • 片頭痛患者の眩暈の表現は自発性眩暈、位置性眩暈、振り返ることができないなどである。
    偏头痛患者的眩晕症状可以表现为自发性眩晕、位置性眩晕、或不敢转头等。
  • 以下本稿では,第2章において,ACOを簡単に振り返る
    本文以下将在第2章简单回顾ACO。
  • ここでは松木氏の考察を紹介することで日本における笑気麻酔の歩みを振り返る
    在此,通过对松木氏的调研内容进行介绍,让我们来回顾一下日本笑气麻醉的发展历史。
  • 今回の療養相談室の実際を振り返ることで,自分たちの行なってきた看護を評価することができた。
    通过回顾这次疗养咨询室的实际情况,对我们自己进行的护理作了评价。
  • 後ほど議事録を読み返したり,記録の編集履歴を参照したりして議論の推移を振り返ることが可能である.
    会后可以阅读会议记录或参照记录编辑履历,进而回顾当时的讨论过程。
  • 本論文の対象も後者であり,以下では電子メールの特徴をふまえながら従来技術を振り返る
    本论文的研究对象正是后者,下面我们将在介绍电邮特点的同时对过去的技术进行回顾
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"振り返る"造句  

其他语种

  • 振り返るの英語振り返る ふりかえる to turn head to look over one's shoulder to turn around to look back
振り返る的中文翻译,振り返る是什么意思,怎么用汉语翻译振り返る,振り返る的中文意思,振り返る的中文振り返る in Chinese振り返る的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语