挟持的日文
音标:[ xiéchí ] 发音:
"挟持"の意味"挟持"的汉语解释用"挟持"造句
日文翻译手机版
- (1)両側から腕をつかんで捕まえること.
(2)脅迫する.強制する.▼“胁持”とも書く.
- "挟"日文翻译 *挟xié (1)〈書〉わきに挟む.小わきに抱える. 挟泰山 Tàis...
- "持"日文翻译 (2)支える.持ちこたえる.保つ. 坚jiān持/堅持する. 等同于(...
- "2007年塔利班挟持韩国人质事件" 日文翻译 : 2007年タリバン韓国人拉致事件
- "挟撃" 日文翻译 : きょうげき2 0 挟 撃 【名】 【他サ】 夹击;攻击
- "挟恨" 日文翻译 : 等同于(请查阅) xié//chóu 【挟仇】
- "挟殺" 日文翻译 : 夹杀
- "挟怨" 日文翻译 : 等同于(请查阅) xié//chóu 【挟仇】
- "挟疑" 日文翻译 : おかねをもちにげする お金 を持ち逃げする
- "挟带" 日文翻译 : けいたいする;かくしてもつ 携 帯 する;隠 して持つ
- "挠" 日文翻译 : (1)(爪で軽く)かく. 挠痒痒 yǎngyang /かゆいところをかく. 抓 zhuā 耳挠腮 sāi /耳をつまんだり頬をかいたり.非常にいらだつさま. (2)妨げる.食い止める. 阻 zǔ 挠/妨げる.阻止する. (3)たわむ.(転じて)屈服する. 不屈 qū 不挠/不撓不屈[ふとうふくつ]. 百折 zhé 不挠/七転び八起き. 【熟語】刺 cì 挠,屈挠,抓 zhuā 挠
- "挟嫌" 日文翻译 : 〈書〉恨みをもつ. 挟嫌报复/遺恨を晴らすために仕返しをする.
- "挠丫子" 日文翻译 : 〈方〉走る.逃げる.ずらかる. 小偷 xiǎotōu 早就挠丫子了/どろぼうはとうに逃げ失せた.
- "挟势" 日文翻译 : せいりょくをたのむ 勢 力 を頼 む
其他语种
- 挟持的泰文
- 挟持的英语:1.(从两旁抓住) seize sb. on both sides by the arms 2.(强迫对方服从) hold sb. under duress; coerce sb. into submission
- 挟持的法语:retenir
- 挟持的韩语:[동사] (1)(주로 나쁜 사람이 선량한 사람을 붙잡는 경우에 쓰여) 양 옆에서 끼어 잡다[잡히다]. (2)협박하다.
- 挟持的俄语:[xiéchí] 1) схватить за руки 2) заставить силой; принудить
- 挟持什么意思:xiéchí ①从两旁抓住或架住被捉住的人(多指坏人捉住好人)。 ②用威力强迫对方服从。